1
00:04:07,947 --> 00:04:11,781
My mom!  Open the door, mom!

2
00:04:12,118 --> 00:04:19,889
Open the door, mom!

3
00:04:20,526 --> 00:04:21,652
My mom!

4
00:04:21,928 --> 00:04:23,225
My baby...!

5
00:04:25,898 --> 00:04:28,060
What are you doing here in
This time, Priya?

6
00:04:29,002 --> 00:04:30,299
What's the problem? Why don't you speak?!

7
00:04:31,137 --> 00:04:37,804
What's wrong with you? continued! Tell me, my child!

8
00:04:39,846 --> 00:04:42,713
You are overwhelmed! What's wrong?
My little girl?!

9
00:04:42,982 --> 00:04:44,143
I'll tell you everything later, mom!

10
00:04:44,550 --> 00:04:46,609
Let me pack
Our bags first...we're moving!

11
00:04:47,453 --> 00:04:48,887
It is not safe for us
Stay here anymore.

12
00:04:49,522 --> 00:04:51,183
But what is all this?! Tell me!

13
00:04:51,791 --> 00:04:53,589
I have left Goa forever, mother.

14
00:04:53,926 --> 00:04:55,587
But why did you do that, Priya?!

15
00:04:55,995 --> 00:04:57,190
was |  You didn't do that...

16
00:04:57,597 --> 00:05:01,124
...I either die or my life is ruined.

17
00:05:02,535 --> 00:05:05,163
You don't know what I've been through,
I'm doing my best, mom...

18
00:05:24,590 --> 00:05:28,049
Kill the doctor?! Is it?
The police knew about this?!

19
00:05:28,361 --> 00:05:32,821
no! Police believe it is
Suicide case. Not murder.

20
00:05:34,000 --> 00:05:35,559
That man was a sadist, mother...

21
00:05:45,378 --> 00:05:49,645
| They fell into an evil trap!
I just don't know what to do!

22
00:05:51,584 --> 00:05:53,450
And then, | got
Opportunity last night.

23
00:05:54,287 --> 00:05:58,747
I just ran away from
The place I came here.

24
00:06:08,101 --> 00:06:10,263
I brought with me everything useful...

25
00:06:10,470 --> 00:06:13,599
...and made sure to destroy all evidence against me.

26
00:06:13,873 --> 00:06:16,774
But what are we going to do?
If people knew about you?

27
00:06:17,410 --> 00:06:19,936
No mom! Nobody knows about me!

28
00:06:20,480 --> 00:06:23,575
As far as the world is concerned
I'm no longer alive.

29
00:06:23,883 --> 00:06:26,181
Hurry, mom... let's
We leave Pune immediately.

30
00:06:26,719 --> 00:06:29,416
-But where do we go next?
- We are going to Shimla.

31
00:06:47,874 --> 00:06:49,569
Greetings... I'm Dhyan Singh.

32
00:06:49,976 --> 00:06:52,104
Greetings to you too
I am Priya and this is my mother.

33
00:06:52,512 --> 00:06:56,142
Greetings, ma'am
..This is my daughter Asha.

34
00:06:56,849 --> 00:06:59,250
She is a nurse in a hospital
Vivekananda is in town.

35
00:07:00,820 --> 00:07:03,118
The message from Priya...

36
00:07:03,456 --> 00:07:04,821
Dr. Sen sent you a note.

37
00:07:05,291 --> 00:07:08,750
When Bahadur told me
You arrived from Goa...

38
00:07:09,195 --> 00:07:11,027
...I understood why immediately.

39
00:07:11,364 --> 00:07:12,695
You must have notified us of your arrival.

40
00:07:13,833 --> 00:07:16,393
In fact, we planned it out of the blue.

41
00:07:16,836 --> 00:07:18,463
But |  He was expecting you!

42
00:07:19,071 --> 00:07:20,800
The doctor had called
He actually called me to inform me...

43
00:07:21,174 --> 00:07:24,200
...that you will attend
Your mother is receiving treatment...

44
00:07:24,610 --> 00:07:26,305
...and that you'll stay here too.

45
00:07:27,580 --> 00:07:29,275
Take them inside, honey.

46
00:07:29,816 --> 00:07:32,945
You must be tired after your trip.
Go inside and relax.

47
00:07:33,286 --> 00:07:36,688
I will meet you this evening
, after attending the meeting.

48
00:07:37,857 --> 00:07:39,347
Take their luggage inside, Bahadur!

49
00:07:43,963 --> 00:07:46,295
This bungalow was vacant
For some time now.

50
00:07:46,766 --> 00:07:49,758
The doctor went to Goa after
To leave her under the care of her father.

51
00:07:50,269 --> 00:07:51,566
He used to come to
Only here occasionally.

52
00:07:52,405 --> 00:07:53,873
Just one day after he invited you...

53
00:07:54,474 --> 00:07:57,136
...We knew that he committed suicide.

54
00:08:03,316 --> 00:08:05,216
Everything was given to him by the Almighty.

55
00:08:05,952 --> 00:08:07,215
His family is in the United States...

56
00:08:08,855 --> 00:08:11,119
| I wonder why he resorted to suicide?

57
00:08:12,358 --> 00:08:14,383
You will find everything you need in this house.

58
00:08:14,861 --> 00:08:17,421
But do you still need to
Something,| Stay close.

59
00:08:17,830 --> 00:08:20,856
I'll take your mother to
The hospital tomorrow morning. Good?

60
00:08:24,270 --> 00:08:25,328
I checked it.

61
00:08:26,205 --> 00:08:28,469
Your mother suffers from high blood pressure
Blood pressure and excess sugar.

62
00:08:29,041 --> 00:08:32,807
So we can put that under control
, we cannot perform the operation.

63
00:08:33,579 --> 00:08:35,104
So, she'll have to
Stay here for a few more days.

64
00:08:39,418 --> 00:08:41,352
I talked to the doctor, mom.

65
00:08:42,088 --> 00:08:44,216
He says the process
It will take some time.

66
00:08:44,824 --> 00:08:46,223
You will have to stay
Here until then.

67
00:08:47,193 --> 00:08:51,187
But this will cost a lot
Money, isn't it, my dear?

68
00:08:51,664 --> 00:08:53,029
Don't worry about it, mom.

69
00:08:53,399 --> 00:08:56,630
He found Mr. Dhyan Singh
My job is in a real estate agency.

70
00:08:59,138 --> 00:09:00,697
Paula!  Sukhadf!

71
00:09:01,574 --> 00:09:02,666
Where are you all?

72
00:09:06,646 --> 00:09:09,308
This is Raj's call from
Shimla! How are you, mom?!

73
00:09:09,615 --> 00:09:11,208
I'm fine.  How are you all?

74
00:09:11,684 --> 00:09:15,211
My tablet won an award
With your blessings, mom!

75
00:09:15,788 --> 00:09:16,778
Congratulations!

76
00:09:17,790 --> 00:09:20,816
I'm even having a party
Today. I'll get Simla cream!

77
00:09:21,160 --> 00:09:25,688
| See! But when will you return to Mumbai?

78
00:09:26,065 --> 00:09:28,659
Within two days,|  I must say.

79
00:09:35,942 --> 00:09:40,402
The honor and love you gave me
By coming here today...

80
00:09:40,780 --> 00:09:42,805
...much bigger than
The award you won.

81
00:09:43,182 --> 00:09:45,913
People can win prizes
When did he really aspire to her...

82
00:09:46,152 --> 00:09:50,214
...but he can't get
To truly love, no matter how badly he wanted it.

83
00:10:10,209 --> 00:10:11,699
Mr. Dhyan Singh! Manager...

84
00:10:12,178 --> 00:10:15,204
...Get a drink for the master
Dhyan Singh. And don't depend on the waiters.

85
00:10:15,481 --> 00:10:17,609
It must not be lacking
Guests for anything!

86
00:10:18,050 --> 00:10:21,486
Please don't worry sir.
I will personally take care of the guests.

87
00:10:22,455 --> 00:10:23,217
Where is Harry?

88
00:10:23,889 --> 00:10:30,591
Harry!  Come here!

89
00:10:31,964 --> 00:10:32,692
Yes sir?

90
00:10:33,499 --> 00:10:38,130
Look, Harry. You have a habit
Sloppy for getting drunk and creating a scene.

91
00:10:38,270 --> 00:10:40,238
-1 I don't want you...
- No need to worry, sir.

92
00:10:40,673 --> 00:10:41,868
These distinguished guests
They are like God to me!

93
00:10:42,141 --> 00:10:43,836
It becomes our duty to
We keep them comfortable.

94
00:10:44,176 --> 00:10:46,508
I will work with all I have
Hunt, sir. | Don't touch the liquor!

95
00:10:46,946 --> 00:10:47,913
Good.  Continue...

96
00:10:48,347 --> 00:10:51,681
He will work with all his heart...
And you must use your mind.

97
00:10:52,385 --> 00:10:53,910
Just make sure it is
Do not swallow a little of it.

98
00:10:55,821 --> 00:10:57,653
Congratulations, Mr. Raj!

99
00:10:58,024 --> 00:11:02,791
Mr. Raj asked you not to
Allow Hari to consume any alcohol, Director.

100
00:11:03,229 --> 00:11:08,030
How will you know, then?
He had some cunning?

101
00:11:08,534 --> 00:11:10,093
We'll find out, okay.

102
00:11:10,369 --> 00:11:12,736
The moment he drinks a little
From the drinks, his eyebrow moves like this...

103
00:11:15,274 --> 00:11:18,904
And when he has a large number
Very, it also puffs his cheek.

104
00:11:19,278 --> 00:11:22,009
This is how he does it

105
00:11:22,381 --> 00:11:24,179
Hello!  Is everything okay?

106
00:11:24,650 --> 00:11:25,879
You don't need more, right?!

107
00:11:27,620 --> 00:11:28,485
We are from TV.

108
00:11:32,024 --> 00:11:34,049
- Don't park yourself here! - What is this?

109
00:11:34,427 --> 00:11:37,795
Don't worry! We have arrangements
Especially for tuberculosis patients!

110
00:11:38,330 --> 00:11:40,458
What nonsense! We
We are not TB patients!

111
00:11:42,702 --> 00:11:45,034
We want to meet Mr
Raj for the TV station.

112
00:11:45,404 --> 00:11:47,372
TV eh? Master's interview?!

113
00:11:48,374 --> 00:11:50,468
In fact, it seemed to me
He's sick of T.B.!

114
00:11:50,710 --> 00:11:53,236
But the guests, as well
You know, God Almighty loves them!

115
00:11:53,946 --> 00:11:56,347
- what was that?
- Guests are like God | Say...

116
00:11:56,716 --> 00:11:58,650
Follow me...come with me!

117
00:12:00,052 --> 00:12:02,077
Sir... Sir!

118
00:12:02,988 --> 00:12:04,319
The lady wants to make a movie about you!

119
00:12:06,092 --> 00:12:08,083
We want an interview from you.

120
00:12:08,828 --> 00:12:10,193
It's very noisy here.

121
00:12:12,298 --> 00:12:14,767
- Follow me... - Goon! Enter!

122
00:12:23,008 --> 00:12:25,443
- How long have you been a waiter?
- Since I learned to walk, sir.

123
00:12:26,412 --> 00:12:27,880
-What are these things? - Whiskey!

124
00:12:32,752 --> 00:12:33,844
- What is this?! - Whiskey!

125
00:12:34,253 --> 00:12:37,655
Who is this for? I | Guest?... Drunk?

126
00:12:38,057 --> 00:12:39,786
You offer me wine
Eh? You are stupid!

127
00:12:40,192 --> 00:12:41,717
Can't you understand?
A lot? Start now...!

128
00:12:42,228 --> 00:12:43,957
You're not drunk, are you?
?! They just don't understand!

129
00:12:53,906 --> 00:12:55,738
Which of this scotch and which
Which one is regular whisky?

130
00:12:56,108 --> 00:12:57,837
I won't know, sir...
| Don't touch these things.

131
00:12:58,277 --> 00:12:59,267
|  Sticking to my own brand.

132
00:13:00,146 --> 00:13:01,545
silent!  And what do you drink?

133
00:13:02,314 --> 00:13:04,408
Blue mark? Oris
What is the royal salute?!

134
00:13:05,351 --> 00:13:08,150
You insolent fool! Don't you know?
How do you talk to guests?

135
00:13:08,587 --> 00:13:10,021
It's a guest... not a dog!

136
00:13:10,756 --> 00:13:13,225
Nor is he a bastard. Not a tramp!

137
00:13:14,026 --> 00:13:16,518
Guests are like God
Same, you should know!

138
00:13:17,029 --> 00:13:19,020
- What's wrong with you, Lord? - It's very simple.

139
00:13:19,398 --> 00:13:21,867
| I just asked him which one it was
Scotch or whiskey.

140
00:13:22,434 --> 00:13:25,165
The stupid fellow says this
Simply not his brand!

141
00:13:27,239 --> 00:13:28,297
Relax... I'll tell you.

142
00:13:33,879 --> 00:13:40,012
This isn't the one, isn't it?
Also? He's checking it out for us!

143
00:13:40,886 --> 00:13:42,320
Not that too, eh?

144
00:13:45,090 --> 00:13:46,387
- This is scotch! - Scotch, eh?

145
00:13:47,493 --> 00:13:50,485
-But don't you already have...?
- This is correct. There you are!

146
00:13:53,365 --> 00:13:56,266
-Some soft drinks, please...
- There you are! Farewell!

147
00:13:57,837 --> 00:14:00,829
Why do you always draw?
Landscape only?

148
00:14:01,574 --> 00:14:03,042
Why don't you draw a picture?
For humans instead?

149
00:14:03,542 --> 00:14:06,068
| I mean, why don't you draw a human?

150
00:14:06,679 --> 00:14:08,477
Isn't it human?
Nature made too?

151
00:14:10,115 --> 00:14:13,050
| I have yet to come across a face
I like beauty.

152
00:14:13,352 --> 00:14:15,047
Today | Don't encounter one,
I'll make a picture too.

153
00:14:27,633 --> 00:14:29,328
So, Harry?! I've had it
Liquor, right?

154
00:14:30,703 --> 00:14:33,934
Who the hell "was"?
?! I just tasted it for someone!

155
00:14:34,974 --> 00:14:36,169
These guests here are like gods!

156
00:14:38,143 --> 00:14:41,204
They are gods...and they shouldn't be
Feel free to help them!

157
00:14:42,181 --> 00:14:44,775
Don't mess with my business, boss!

158
00:14:45,284 --> 00:14:47,810
I'm doing it with all my heart, okay?

159
00:14:48,187 --> 00:14:50,884
You must use your mind
What do you do instead!

160
00:14:53,292 --> 00:14:56,694
He's drunk, after all!
Only God knows what will happen now!

161
00:15:01,500 --> 00:15:03,025
So, bloody fat...

162
00:15:04,670 --> 00:15:07,503
Do you blow this pipe?
Damned after party?

163
00:15:08,007 --> 00:15:10,874
Don't you get paid?! Play it! continued!

164
00:16:01,827 --> 00:16:04,194
Is this a tube or something?
Discover skeletons?!

165
00:16:04,863 --> 00:16:07,127
You are displaying all the guests here!

166
00:16:08,600 --> 00:16:09,726
|  We won't let you get away!

167
00:16:11,971 --> 00:16:13,735
Go away!

168
00:16:16,141 --> 00:16:20,009
What are your other hobbies?
What do you have other than drawing?

169
00:16:21,213 --> 00:16:24,239
Read and listen to
Music and making friends...

170
00:16:25,017 --> 00:16:28,817
...organizing parties to share
My joy and trying to be a perfect host.

171
00:16:29,254 --> 00:16:31,120
- No problem | Hope sir?
-The problem is...

172
00:16:31,423 --> 00:16:33,448
... that | Need a chair.
Woe | get one?

173
00:16:33,826 --> 00:16:38,059
What chair? Sure! Here is one...

174
00:16:48,073 --> 00:16:51,065
What's the problem?! Why are you screaming?

175
00:16:51,510 --> 00:16:53,137
Nothing much...it's a chair
Old. It must be a nail that beats me.

176
00:16:53,445 --> 00:16:54,970
That's not a nail...it's my finger!

177
00:17:08,394 --> 00:17:08,986
Damned flies!

178
00:17:10,863 --> 00:17:13,560
Hold it, sir!
I'll get the fly!

179
00:17:13,999 --> 00:17:16,696
I am known for my skills
In killing flies! Is that true!

180
00:17:17,770 --> 00:17:20,205
Just a fly acting like
What shy woman?!

181
00:17:20,906 --> 00:17:23,841
Settle down now, like a woman
Nice... settled down, | Say!

182
00:17:24,109 --> 00:17:25,975
there!  settle!

183
00:17:27,179 --> 00:17:28,578
He's an outcast!

184
00:17:35,120 --> 00:17:36,884
That's funny!

185
00:17:54,840 --> 00:18:01,906
Wait now...

186
00:18:09,655 --> 00:18:11,453
Step aside...quick!

187
00:18:38,350 --> 00:18:41,342
What did you do?! Damn you!

188
00:18:42,087 --> 00:18:47,685
I'm calling from home
Raj Malhotra, sir.

189
00:18:48,527 --> 00:18:51,963
There's a fly here that makes
Life is miserable for us...

190
00:18:52,297 --> 00:18:54,823
Please send a counter chapter
Pests with smoke immediately.

191
00:18:55,334 --> 00:18:56,995
There's a lot of tension here, sir!

192
00:18:57,269 --> 00:18:59,397
He looks like a terrorist...

193
00:18:59,771 --> 00:19:03,639
...got in
Party under the guise of a fly!

194
00:19:04,443 --> 00:19:08,073
It could be a foreign hand too
Sir... who can tell?

195
00:19:08,480 --> 00:19:09,311
We are all worried sir...

196
00:19:09,648 --> 00:19:11,878
Just send the guy
With smoke, sir...

197
00:19:42,014 --> 00:19:45,917
There is a fire in a house
Malhotra. Come quickly!

198
00:19:51,290 --> 00:19:53,452
Where did these come from?
The guys from the fire brigade!?

199
00:19:53,859 --> 00:19:55,850
Stop water! It's just a fly!

200
00:19:56,328 --> 00:19:57,318
Stop water!

201
00:19:57,930 --> 00:20:05,098
Stop, guys! Don't spoil our party!

202
00:20:06,939 --> 00:20:09,704
Hey! Stop...stop
About the damned water flow!

203
00:20:10,042 --> 00:20:11,908
-| He must leave now.
- How can you leave this?

204
00:20:12,311 --> 00:20:15,747
You must join
My party! You have to see the works!

205
00:20:18,383 --> 00:20:20,283
- What the hell is this?
- It's water, s!

206
00:20:26,825 --> 00:20:29,590
No fire ya
Guys! Stop water!

207
00:20:32,598 --> 00:20:36,228
I was telling you there is no
Fire! We were just killing a fly!

208
00:20:36,568 --> 00:20:37,763
And here you are...sprinkling water on us!

209
00:20:38,704 --> 00:20:41,230
silent! | No one will be allowed to interfere!

210
00:20:42,241 --> 00:20:43,072
Come here!

211
00:20:45,110 --> 00:20:46,874
What's going on here?

212
00:20:47,212 --> 00:20:49,704
Nothing at all, sir
...It was a fly, you know!

213
00:20:50,415 --> 00:20:53,510
I did my best, sir
...but we couldn't catch it.

214
00:20:54,653 --> 00:20:56,678
So | Just call
With the man from the municipality.

215
00:20:57,623 --> 00:21:00,024
And these guys are from a band
The firefighters stormed in themselves!

216
00:21:00,292 --> 00:21:04,092
Indeed, sir... it was
The fly spoils our little meeting!

217
00:21:04,363 --> 00:21:05,489
You had your liquor again, right?!

218
00:21:05,797 --> 00:21:07,891
You ruined the party
And you insulted me in front of the guests!

219
00:21:08,500 --> 00:21:09,899
| He was taking care of the guests, sir...

220
00:21:10,736 --> 00:21:12,864
- Get the hell out of here!
- At least listen to me, sir...

221
00:21:13,272 --> 00:21:15,434
- Get out,| Say!
-Listen to me, sir...

222
00:21:17,576 --> 00:21:19,601
So you slapped me,
Are you sir?!

223
00:21:19,878 --> 00:21:21,346
- Get out! - Of course will!

224
00:21:21,680 --> 00:21:24,445
- Get out, this minute!
- Sure,| will!

225
00:21:24,783 --> 00:21:26,751
| They don't want to stay in
A house where flies are respected...

226
00:21:27,052 --> 00:21:28,542
...More than they respect their servants!

227
00:21:29,988 --> 00:21:34,016
Next time | Come on
I'll be a fly, just see!

228
00:21:34,526 --> 00:21:36,961
here |  Go!

229
00:21:40,499 --> 00:21:43,799
Strange servant! He makes mistakes
And it comes out emotionally too!

230
00:21:44,169 --> 00:21:45,898
It's not going anywhere
...He'll be back tomorrow morning.

231
00:21:46,305 --> 00:21:48,137
-| See! - Let's go.

232
00:21:54,446 --> 00:21:58,144
It's true that I left your job in a fit of anger.

233
00:21:58,483 --> 00:22:00,042
But | I couldn't
Sleep then sir!

234
00:22:00,419 --> 00:22:02,183
|  He was very worried about you.

235
00:22:02,888 --> 00:22:04,617
How will you manage without me?

236
00:22:05,223 --> 00:22:07,851
Who will bring you cups?
Many teas...

237
00:22:08,193 --> 00:22:09,217
...When you draw, sir?

238
00:22:09,661 --> 00:22:12,130
Who will carry the special lunch box?
With you? Who will carry your things, sir?!

239
00:22:12,531 --> 00:22:14,465
I am very worried about you sir!

240
00:22:18,904 --> 00:22:21,202
Take the load out of the pocket, Harry.

241
00:22:23,542 --> 00:22:27,206
Can't you sharpen pencils?
Bullets, Harry?!

242
00:22:27,979 --> 00:22:30,107
| I forgot about it, in a hurry
It's my order to prepare tea, sir.

243
00:22:30,415 --> 00:22:31,280
This is not my job!

244
00:23:20,365 --> 00:23:21,355
Sorry!

245
00:23:22,634 --> 00:23:23,897
Come here!

246
00:24:07,779 --> 00:24:08,769
Hey!  I am waiting...!

247
00:24:09,614 --> 00:24:11,082
Don't move...hold it!

248
00:24:12,717 --> 00:24:17,052
Don't put it...hold it between
Your hands! You look great with her!

249
00:24:18,156 --> 00:24:20,352
- But what do you do?
- I'm making a picture there.

250
00:24:20,692 --> 00:24:22,285
I'll do a really great one
That would bring a prize!

251
00:24:23,595 --> 00:24:25,529
No thank you. | Don't want any picture.

252
00:24:25,831 --> 00:24:28,926
- Why not? - Because | I don't want!

253
00:24:29,434 --> 00:24:32,665
But the artist is a slave to his imagination
Only. Not your consent

254
00:24:33,271 --> 00:24:36,002
| I don't ask for approval from these trees
And the hills on my drawings, so is it 1?

255
00:24:36,541 --> 00:24:39,374
| Don't ask anyone for permission
For landscaping | fee.

256
00:24:39,811 --> 00:24:44,044
When the Creator created you, did you?
Ask your permission? No sir!

257
00:24:44,516 --> 00:24:46,450
Just hold this cage
He stood up for me...

258
00:24:46,785 --> 00:24:50,619
Hold it up... and see
Up and not in my face!

259
00:24:51,523 --> 00:24:53,389
And let's smile...

260
00:24:56,828 --> 00:24:59,763
What a wonderful situation oh
Sir! Continue with the photo!

261
00:25:04,135 --> 00:25:07,230
Dear Sir! It is
Escape...there! Take a look!

262
00:25:07,739 --> 00:25:11,607
Hey! Where are you?
Going? I am waiting...!

263
00:25:13,445 --> 00:25:14,469
Let her go, sir!

264
00:25:15,247 --> 00:25:17,716
She won't understand your logic!

265
00:25:18,250 --> 00:25:21,151
Instead I will carry
The cage. Make a picture of me!

266
00:25:21,620 --> 00:25:23,816
God created me with love
Great sir!

267
00:25:24,155 --> 00:25:25,145
silent!

268
00:25:33,298 --> 00:25:37,462
“Let's forget everything
Another...what is important is a clean heart.”

269
00:25:38,403 --> 00:25:43,432
“To hell with the wine, let us
We have tea instead."

270
00:26:28,687 --> 00:26:35,150
Oh Harry! Come take a look!
Isn't this the same girl?!

271
00:26:36,361 --> 00:26:37,487
But they are only eyes, sir.

272
00:26:37,829 --> 00:26:41,629
bunk! It's the same
Girl! There...look at it!

273
00:26:42,033 --> 00:26:43,933
- Excuse me.. - Yes, ma'am?

274
00:26:44,336 --> 00:26:46,065
Is this the house you live in?
Where is Mr. Raj Malhotra?

275
00:26:46,404 --> 00:26:47,565
This is correct!  continued!

276
00:26:48,206 --> 00:26:50,937
He insisted on doing a photo of me yesterday.

277
00:26:51,443 --> 00:26:53,241
- This is correct! -And | He had rejected it.

278
00:26:53,878 --> 00:26:56,575
So what if she rejects me? What
You're still at it, aren't you 1?

279
00:26:57,649 --> 00:27:00,550
Come and have a look! You will be amazed!

280
00:27:00,885 --> 00:27:02,853
You are right.  I'm really surprised...

281
00:27:03,288 --> 00:27:07,350
... that | He had to be treated
A famous painter in this way.

282
00:27:07,692 --> 00:27:09,217
You realize my value now, don't you?

283
00:27:10,161 --> 00:27:13,620
You won't agree then... but you
You realize your mistake now, right?

284
00:27:14,099 --> 00:27:17,558
Everyone makes mistakes
...I made a mistake too.

285
00:27:18,136 --> 00:27:20,434
You've been a hit, Raj Malhotra!

286
00:27:21,006 --> 00:27:23,338
She, who rejected you,
She stands before you now with folded hands!

287
00:27:23,742 --> 00:27:25,506
-Do you want to apologize then? - Yes.

288
00:27:26,745 --> 00:27:28,304
Can you tell me where he is?

289
00:27:29,581 --> 00:27:31,481
There it is... in front of you.

290
00:27:41,159 --> 00:27:42,854
Hey!  She's running away!

291
00:27:43,395 --> 00:27:46,160
Hey!  I am waiting!

292
00:33:24,102 --> 00:33:25,900
You have worked a miracle, sir!

293
00:33:26,437 --> 00:33:28,235
What a picture! It's the same girl!

294
00:33:29,340 --> 00:33:31,604
- But where is the girl?
- Which girl, sir?

295
00:33:32,543 --> 00:33:34,602
You've been chanting "Girl,
Girl" an hour ago now!

296
00:33:34,879 --> 00:33:36,506
| I wonder where it came from and where it disappeared!

297
00:33:36,848 --> 00:33:39,408
| You can't see
Girl and no cat around!

298
00:33:39,684 --> 00:33:41,311
She was here, Harry... until
She asked me my name!

299
00:33:41,686 --> 00:33:44,883
Then I felt ashamed and | I ran
Behind her...of course she was here!

300
00:33:45,256 --> 00:33:48,521
| Understand, sir... I was
Really imagine things and draw them!

301
00:33:50,561 --> 00:33:52,586
- was | Dreaming about it then?
- Of course you were dreaming!

302
00:33:52,964 --> 00:33:55,331
But your hands were
They move amazingly fast!

303
00:33:55,933 --> 00:33:58,493
Four cups of tea have cooled
Indeed...take the fifth cup!

304
00:33:59,003 --> 00:34:02,268
| won't be able to get
On her anymore, you know!

305
00:34:02,640 --> 00:34:06,076
Her beautiful face crept up
To my heart through my eyes.

306
00:34:07,078 --> 00:34:09,706
Wherever | Look...
| You find her standing in front of me.

307
00:34:13,651 --> 00:34:17,246
Looking for that girl, I'm tired of
Being beaten by women, sir.

308
00:34:19,757 --> 00:34:21,919
We've been looking for her for two days, sir.

309
00:34:22,493 --> 00:34:24,086
You can find every other woman...

310
00:34:24,429 --> 00:34:25,954
...But you won't find it
That woman, sir.

311
00:34:27,131 --> 00:34:31,591
Here she goes, sir!
Stop the jeep!

312
00:34:33,471 --> 00:34:34,802
my lady!  My lady!

313
00:34:35,540 --> 00:34:36,735
How are you?  Who are you?

314
00:34:37,575 --> 00:34:40,306
I'm sorry, but | I saw you
From the back, not the front.

315
00:34:40,645 --> 00:34:42,579
was | See you from the front,|
He wouldn't have taken a back view!

316
00:34:43,047 --> 00:34:45,573
From the back, I looked like...
The person in front of you. And then...

317
00:34:47,885 --> 00:34:49,375
You find it funny, sir

318
00:34:49,887 --> 00:34:52,151
...but every girl
Another one was slapping me!

319
00:34:52,557 --> 00:34:55,390
Still can't find that girl!
We looked everywhere.

320
00:34:55,760 --> 00:35:00,129
Let's check out the zoo now,
Sir. You can find her in a cage there.

321
00:35:00,798 --> 00:35:03,790
This is Priya! Of course
That's fine, Priya!

322
00:35:04,368 --> 00:35:05,802
They are not what they seem, sir!

323
00:35:06,204 --> 00:35:07,763
You will end up getting slapped!

324
00:35:08,306 --> 00:35:09,705
Just mind those cheeks, okay?

325
00:35:26,624 --> 00:35:27,386
That's right, sir.

326
00:35:29,694 --> 00:35:32,686
| I can't speak English
Sir... I am a very poor man.

327
00:35:33,231 --> 00:35:35,393
Better ask the lady there.

328
00:35:36,767 --> 00:35:39,031
You?!  What a coincidence!

329
00:35:39,470 --> 00:35:41,837
| I couldn't even
We dream that we will meet like this!

330
00:35:43,708 --> 00:35:47,474
I am now convinced that the world
Really small place!

331
00:35:47,979 --> 00:35:50,311
You meet the person who
I met him somewhere before.

332
00:35:50,648 --> 00:35:52,707
- What is your opinion?
- What can | Do I do it for you?

333
00:35:53,151 --> 00:35:56,746
In these lush green hills,
...among all these beautiful people...

334
00:35:57,188 --> 00:35:59,714
...| I want to build
My own beautiful bungalow.

335
00:36:00,124 --> 00:36:01,023
Is there a place?

336
00:36:02,059 --> 00:36:06,758
| I mean, is there a conspiracy?
On her | Can I build my own bungalow?

337
00:36:07,498 --> 00:36:11,401
naturally. We have some land
Which has been allocated for bungalows.

338
00:36:12,270 --> 00:36:13,499
Let me take a look then.

339
00:36:14,305 --> 00:36:18,799
Here...this is the plot.
It is located 2 km from here.

340
00:36:19,210 --> 00:36:20,609
Although it is
Surrounded by mountains...

341
00:36:21,145 --> 00:36:23,637
...You won't have a problem
On arriving at the place.

342
00:36:23,915 --> 00:36:26,612
Because this way here
Connects you to the highway...

343
00:36:28,152 --> 00:36:29,210
What are you looking at?

344
00:36:29,887 --> 00:36:34,791
In fact, | You won't really get it
An idea of these designs.

345
00:36:35,459 --> 00:36:38,952
Why don't you take me to the site?
And let me take a look instead?

346
00:36:40,498 --> 00:36:43,900
| I think you're just here to kill
Not time to buy a plot of land.

347
00:36:44,268 --> 00:36:46,396
I'm sorry, but |
You have other business to attend to.

348
00:36:46,771 --> 00:36:48,330
Do you think I came?
Here to kill time, eh?

349
00:36:48,739 --> 00:36:50,366
Do you think I'm out of order?

350
00:36:54,745 --> 00:36:55,837
Who are you? Why are you screaming?

351
00:36:56,280 --> 00:36:58,544
| Want to meet the manager?
| Want to meet the boss!

352
00:36:58,883 --> 00:37:00,408
I'm the manager...what can
| Do I do it for you?

353
00:37:01,886 --> 00:37:03,581
Don't you guys care about customers?

354
00:37:04,021 --> 00:37:07,389
| Want to see a plot of land for yourself,
But no one is willing to take me there!

355
00:37:08,593 --> 00:37:10,857
You will be taken to the site
To inspect the plot, sir.

356
00:37:17,301 --> 00:37:20,498
- Take the man to the site.
- Will you show me the location?!

357
00:37:20,938 --> 00:37:22,633
Why of course.

358
00:37:23,007 --> 00:37:26,409
She is a good girl. She does as well
She was told. Never use her brain!

359
00:37:26,978 --> 00:37:29,743
| I remember now! | He had an important appointment!

360
00:37:29,780 --> 00:37:32,112
| Get it! You don't
You want to accompany her, right?

361
00:37:33,017 --> 00:37:35,179
- That's not the case, you see.
- Take your seat, Sona.

362
00:37:35,519 --> 00:37:36,543
- Come here, Ghanshyam.
- Yes sir?

363
00:37:37,588 --> 00:37:39,989
Take the man to the location, Ghanshyam.

364
00:37:40,391 --> 00:37:41,620
Let's go, sir. I'll show you the site.

365
00:37:41,892 --> 00:37:42,916
there! Blind bat to show me the location!

366
00:37:43,594 --> 00:37:45,892
Do you know what lands are...
Used for residential purposes...

367
00:37:46,230 --> 00:37:47,322
..And what is the earth?
used for agriculture?

368
00:37:48,299 --> 00:37:51,667
I'm not a builder, sir...nor am I
Also | peasant. | I am but a poor man!

369
00:37:52,336 --> 00:37:53,394
there!  Great staff you have!

370
00:37:53,804 --> 00:37:56,637
If one occupies one corner, then the other
It has a hut! But no one wants to work!

371
00:37:57,108 --> 00:38:01,545
It's my fault. I have risen
Peon has been promoted to be a writer!

372
00:38:02,046 --> 00:38:03,912
Take your seat, Ghanshyam.

373
00:38:14,191 --> 00:38:16,922
You are the pride of our real estate agency, Priya!

374
00:38:17,361 --> 00:38:20,387
Tell me now...what is Earth
Suitable for residential purposes?

375
00:38:20,865 --> 00:38:22,993
- But, sir... - No, but!

376
00:38:23,534 --> 00:38:26,526
Just give me the answer...
Or your resignation letter!

377
00:38:27,204 --> 00:38:30,071
People usually build houses
Only on the hills, sir.

378
00:38:30,908 --> 00:38:34,037
Because you can't even
Hills laden with rocks!

379
00:38:34,779 --> 00:38:37,749
You will get
Double your salary from today!

380
00:38:38,149 --> 00:38:39,480
Now go show the guy the site!

381
00:38:39,984 --> 00:38:41,349
But he doesn't want to buy anything!

382
00:38:41,819 --> 00:38:44,049
You don't have to say like
These are ominous things!

383
00:38:44,422 --> 00:38:46,481
Five years have passed
Since we started this agency...

384
00:38:46,857 --> 00:38:49,792
...but we didn't even sell out
Square feet of land!

385
00:38:50,227 --> 00:38:52,423
I give up all
My inheritance is in salaries!

386
00:38:52,897 --> 00:38:55,958
Continue now...
No excuses! This is an order!

387
00:39:01,038 --> 00:39:02,528
- Let's go... - After you, ma'am.

388
00:39:04,041 --> 00:39:07,102
My agency is closing its first deal today!

389
00:39:19,490 --> 00:39:21,015
Isn't there a place we can?
Sitting here?

390
00:39:21,625 --> 00:39:24,094
We're here to see the plot.
We are not having a picnic.

391
00:39:24,595 --> 00:39:27,656
- But where is the conspiracy?
- This is of course.

392
00:39:27,998 --> 00:39:28,829
this?!

393
00:39:29,233 --> 00:39:31,964
Didn't you say you wanted to?
A quiet and beautiful place?

394
00:39:32,536 --> 00:39:34,868
Quiet, okay... but | Why?
Bargain on the outback!

395
00:39:35,373 --> 00:39:37,171
You can't see a soul for miles here!

396
00:39:37,875 --> 00:39:39,536
And | I don't want to imprison my wife here!

397
00:39:40,344 --> 00:39:43,803
And then...it starts flowing!
That's my luck, you know.

398
00:39:55,092 --> 00:39:57,527
You're drowning... it's better
To come under the umbrella.

399
00:40:04,668 --> 00:40:07,296
I thought I was going to get sick after taking a dip.

400
00:40:08,606 --> 00:40:10,870
But at least it made you sympathize with me!

401
00:40:15,279 --> 00:40:17,941
| I hope it continues
In pouring all my life...

402
00:40:18,783 --> 00:40:19,978
Did you take a look at
The plot then?

403
00:40:20,584 --> 00:40:23,952
Assume | Build a building
On this earth...

404
00:40:24,555 --> 00:40:26,284
...How will my wife manage here?

405
00:40:26,657 --> 00:40:29,126
won't be able to
Talk to someone or move.

406
00:40:29,493 --> 00:40:31,461
You will die of boredom
In this only place!

407
00:40:31,862 --> 00:40:35,799
What is your opinion? Must | Make
Bungalow here, or should| not?

408
00:40:36,667 --> 00:40:38,431
It's better to ask
This question is for your wife.

409
00:40:38,836 --> 00:40:40,861
Where is the wife? I'm not even married!

410
00:40:42,940 --> 00:40:44,408
Then it's better to
You make the decision yourself.

411
00:40:45,643 --> 00:40:48,135
| I think it should be
There's another building here...

412
00:40:48,479 --> 00:40:51,039
...s0 There will be more
of people living nearby.

413
00:40:51,415 --> 00:40:53,315
There must be some activity
Which will keep my wife busy.

414
00:40:53,717 --> 00:40:56,015
Not a building... | I think | Must
Build a complex here instead.

415
00:40:56,587 --> 00:40:58,817
I will call the complex "Priya House."

416
00:41:17,074 --> 00:41:19,304
Hey! What's the problem? What happened?

417
00:41:20,377 --> 00:41:23,074
Where are you headed at
Fog? My car is there!

418
00:41:24,682 --> 00:41:28,209
Apparently she didn't like the idea of ​​the complex!

419
00:41:29,653 --> 00:41:32,953
It is known that you are
A very wise man, manager.

420
00:41:34,124 --> 00:41:36,286
Since you are using your wisdom
In everything, tell me...

421
00:41:36,794 --> 00:41:38,956
When a boy and a girl stand up
Together under one umbrella...

422
00:41:39,296 --> 00:41:41,924
...Do they say things?
sweet to each other...

423
00:41:42,233 --> 00:41:43,701
...or do they discuss
Concrete structures?

424
00:41:44,134 --> 00:41:46,125
They were talking about love, of course.

425
00:41:46,470 --> 00:41:49,269
True, isn't it? But even that is not the case
A necessity in my part of the country!

426
00:41:49,673 --> 00:41:52,335
Once they stumbled upon the turban
Placed, it's all over!

427
00:41:53,244 --> 00:41:55,372
Mr!  |  Must hurry!

428
00:41:57,515 --> 00:41:59,677
- Get the car out.
- Why?... Of course!

429
00:42:06,390 --> 00:42:09,291
I will confess my love to you today no matter what!

430
00:42:26,310 --> 00:42:30,907
Why did you disappear when? It was
Talking to you about the conspiracy?

431
00:42:31,382 --> 00:42:33,248
I know you're not interested
Right to buy a piece of land.

432
00:42:33,918 --> 00:42:36,250
Anyway, you can talk to
Manager, if you really want to buy one.

433
00:42:36,654 --> 00:42:37,678
My office hours are over.

434
00:42:38,355 --> 00:42:42,155
Never mind the plot... let me get you through it
Where are you going? Good?

435
00:42:42,693 --> 00:42:44,627
That's not necessary.
I will take the bus.

436
00:42:47,765 --> 00:42:49,255
I'll see how you take the bus!

437
00:42:49,967 --> 00:42:53,426
Drop it, sir. This thing
About risky girls!

438
00:42:53,871 --> 00:42:56,431
They all turn on the heroes and attack you
In public, you know.

439
00:43:01,478 --> 00:43:03,037
Look at that, Harry.

440
00:43:05,215 --> 00:43:08,378
- Bring this child here.
-Are we going to beg now, sir?!

441
00:43:09,820 --> 00:43:11,811
After all those slaps,
I have run out of courage, my Lord!

442
00:43:12,156 --> 00:43:13,749
Just do like |
Say! Bring the baby here!

443
00:43:15,392 --> 00:43:17,156
The leader is definitely losing his onion!

444
00:43:17,661 --> 00:43:19,993
It's like taking a drink
Swallow imported wine!

445
00:43:21,198 --> 00:43:24,361
| Say, darling, wrap the shawl.
You must be freezing.

446
00:43:24,835 --> 00:43:26,496
It should freeze too, right?

447
00:43:26,937 --> 00:43:30,202
Now, now... my dear! With you
Beside me like a hot oven...

448
00:43:30,608 --> 00:43:32,440
...how it would be on Earth |  freeze?

449
00:43:32,876 --> 00:43:34,275
Oh come on!  Naughty young man!

450
00:43:37,548 --> 00:43:40,347
Keep going... get more of it.

451
00:43:40,751 --> 00:43:42,276
Thank you dear... I have
My stomach is already full.

452
00:43:42,620 --> 00:43:44,884
Where is the stomach? You've weakened even your bones.

453
00:43:45,389 --> 00:43:47,824
Go ahead and get it, my friend!

454
00:43:48,158 --> 00:43:52,789
See how | After all these things
Good ones my wife makes!

455
00:43:53,230 --> 00:43:54,425
-I | right? - Why not?

456
00:43:54,798 --> 00:43:57,824
Who cares about the husband if not his wife?

457
00:43:58,502 --> 00:44:00,766
Well said,
Dear! I'm sold on you!

458
00:44:01,238 --> 00:44:05,766
The love between you both makes me happy
I would like to get married too.

459
00:44:06,176 --> 00:44:08,144
Hurry up and get married, my friend!

460
00:44:08,512 --> 00:44:12,506
You don't want to bring a wife home
After you lost your youth, eh?

461
00:44:25,229 --> 00:44:26,025
How are you all?

462
00:44:29,867 --> 00:44:34,998
Shut up! Calm down now ya
Sir! Just keep quiet!

463
00:44:35,606 --> 00:44:37,734
Calm down, son!

464
00:44:40,044 --> 00:44:43,571
Do you see how he cries?
Is your son without you, Priya?

465
00:44:45,049 --> 00:44:47,177
Let's forget the past. please!

466
00:44:47,518 --> 00:44:49,247
| I swear it won't be there
More atrocities on you!

467
00:44:50,521 --> 00:44:52,615
Welcome! Isn't there?
Anyone else on the bus?

468
00:44:53,624 --> 00:44:56,321
Please talk to her! She
Going to her mother's house, in a hustle!

469
00:44:56,660 --> 00:44:58,651
So what's new? You will be back tomorrow.

470
00:44:59,296 --> 00:45:02,926
What about this child, oh?
Aunt? Who will feed the baby?

471
00:45:03,233 --> 00:45:06,259
Who will put her to sleep? You
You have children too, right?

472
00:45:06,970 --> 00:45:09,667
- But what are you fighting for?
- I'll explain that... in a minute!

473
00:45:10,441 --> 00:45:12,239
I will tell you the tragedy of my life!

474
00:45:12,576 --> 00:45:13,907
- Who wanted to know? - 1 فعل.

475
00:45:14,311 --> 00:45:15,506
It was a minor altercation.

476
00:45:15,879 --> 00:45:18,109
You forgot to add salt
On to the lentil curry I made.

477
00:45:18,382 --> 00:45:19,679
| I asked her how possible
One can eat without salt.

478
00:45:20,117 --> 00:45:22,017
I dealt with that!
Is this true on her part?

479
00:45:22,319 --> 00:45:23,411
This is not true, my dear.

480
00:45:23,821 --> 00:45:27,280
Spouses should not quarrel
On such trivial matters.

481
00:45:27,858 --> 00:45:30,623
Look at us...we were living
Together for 20 years...

482
00:45:30,994 --> 00:45:32,621
...and they're still madly in
In love with each other.

483
00:45:32,963 --> 00:45:34,988
What nonsense are you talking?
عنه ؟! I don't even know the guy!

484
00:45:35,365 --> 00:45:37,094
You hear that, Alice?
Also? هذا هو غضبها!

485
00:45:37,501 --> 00:45:39,492
So she would say now
The child does not belong to her!

486
00:45:40,037 --> 00:45:42,233
Which child? What is this?
What nonsense are you talking about?

487
00:45:42,573 --> 00:45:46,100
strange! The woman now refuses
Even get to know her baby!

488
00:45:47,044 --> 00:45:49,274
If things are like this,
What is the future of the child?

489
00:45:49,980 --> 00:45:52,449
Wouldn't he name the world?
Is the child an orphan then?

490
00:45:52,883 --> 00:45:54,942
Ladies and gentlemen, tell me now...

491
00:45:55,352 --> 00:45:59,118
..What does a man do?
When his wife talks like that?

492
00:45:59,523 --> 00:46:01,617
I slapped her hard and threw up
Out under the bus!

493
00:46:02,159 --> 00:46:03,820
You are her husband after all
Something! This is not a joke!

494
00:46:04,228 --> 00:46:07,687
Baldy! What if he is the husband?
Does he have the right to use force on her?

495
00:46:07,998 --> 00:46:09,830
There may be reasons
Others to fight too!

496
00:46:10,300 --> 00:46:13,565
What's the reason? I fought
Women always without any reason!

497
00:46:14,037 --> 00:46:17,166
Look at my hair.. it's gray
Atrocities committed by my woman!

498
00:46:17,574 --> 00:46:20,908
But you had hair
Gray even before we get married!

499
00:46:21,512 --> 00:46:22,604
Curse be upon the dye...

500
00:46:23,013 --> 00:46:25,778
...which I used to
You trick me into marrying you!

501
00:46:26,416 --> 00:46:28,885
Who do you think you are, men?!

502
00:46:29,686 --> 00:46:32,883
Do not utter a word on
People! This is because we work hard...

503
00:46:33,257 --> 00:46:35,316
...that kitchen fire continues
On fire in all homes!

504
00:46:35,692 --> 00:46:37,023
Are women wasting their time then?

505
00:46:37,394 --> 00:46:39,795
naturally! What is the thing
What's great about what women do...

506
00:46:40,164 --> 00:46:42,155
...you even forgot to add
Salt to lentil curry?!

507
00:46:42,499 --> 00:46:45,161
Not another word, Sardarji!
Or there will be a disaster!

508
00:46:45,469 --> 00:46:47,961
Sit there! What is it?
The disaster you are talking about!

509
00:46:48,405 --> 00:46:51,932
You can't treat this bus
Like your kitchen and you scare me with a ladle!

510
00:46:52,376 --> 00:46:55,778
Are you telling me that? I?!
Your wife? Your companion for life?!

511
00:46:56,113 --> 00:46:57,547
To hell with my life!

512
00:46:57,981 --> 00:47:01,679
I've become miserable
Anyway, since I married you!

513
00:47:02,286 --> 00:47:04,311
- Won't you shut up? -| He won't shut up!

514
00:47:04,755 --> 00:47:07,224
I have suffered indignities in...
Silent for twenty years now!

515
00:47:07,624 --> 00:47:11,322
Since I married her,
I am being treated as a scapegoat!

516
00:47:11,862 --> 00:47:15,321
A little word from me:
Holding a knife to my throat!

517
00:47:15,732 --> 00:47:16,597
How dare you?!

518
00:47:17,000 --> 00:47:22,063
You are right my friend! This
Women sure act like tyrants!

519
00:47:22,673 --> 00:47:27,110
And you men do not say! Always you
Play Hitler to the max!

520
00:47:27,611 --> 00:47:31,070
You should be thankful because
Women take care of the kitchen.

521
00:47:31,448 --> 00:47:34,145
Or you would have been burned
Your whiskers, messing with fire!

522
00:47:34,351 --> 00:47:36,683
Don't you dare mock
With our symbols of masculinity!

523
00:47:37,054 --> 00:47:38,522
Or you will have
A big battle is on your hands!

524
00:47:38,956 --> 00:47:41,186
You're right, cutter!
The truly great battle!

525
00:47:42,125 --> 00:47:43,889
So let's do battle! Who is afraid?

526
00:47:44,428 --> 00:47:46,089
We will prove that today
These hands...

527
00:47:46,396 --> 00:47:49,161
...can wear wear
Bracelets even battle with men!

528
00:47:49,666 --> 00:47:50,895
Rise in unity, sisters!

529
00:47:51,535 --> 00:47:53,799
All of you guys,
Come to this side!

530
00:47:56,206 --> 00:48:00,370
A lot is happening, my dear friend.

531
00:48:00,878 --> 00:48:04,314
Maulana and Sikhs fight their wives.

532
00:48:04,681 --> 00:48:06,376
And there is that young man
Who fights without a wife!

533
00:48:06,783 --> 00:48:14,747
How can | Explain anything
When do you get it?

534
00:48:15,459 --> 00:48:19,794
Trouble brewing, guys
...God bless you all!

535
00:48:20,163 --> 00:48:21,324
Get ready, sisters!

536
00:48:28,872 --> 00:48:32,103
“We now have the desire
In rebellion...”

537
00:48:32,476 --> 00:48:36,106
“We have to see now
How strong are the killer's hands?

538
00:48:37,014 --> 00:48:41,042
Attack!

539
00:48:44,688 --> 00:48:46,986
Ruthless woman!

540
00:48:51,695 --> 00:48:54,164
You forced me to give it to you
Two kids, right?

541
00:49:03,974 --> 00:49:07,808
Well sir... you caused it
In war! What do we do now?

542
00:49:07,945 --> 00:49:10,175
-But | It was just... - Sir...!

543
00:49:10,480 --> 00:49:12,972
Give me my child, sir
...Just give my baby back to me!

544
00:49:13,984 --> 00:49:15,975
| I hope the woman doesn't spill the beans!

545
00:49:16,486 --> 00:49:18,511
My baby! Just give my baby to me sir!

546
00:49:18,822 --> 00:49:20,984
-Stop crying! Take more money.
- No,| Don't want money!

547
00:49:21,291 --> 00:49:23,225
Just give me my baby!
She's crying, sir!

548
00:49:24,061 --> 00:49:26,587
You may get beaten if you do
Your discovery. Give the baby to her!

549
00:49:26,863 --> 00:49:28,353
Give me the baby or else
I will scream for help!

550
00:49:28,632 --> 00:49:30,691
Shut up now! And here... take the baby!

551
00:49:31,301 --> 00:49:39,301
Stop! stop | Say! Or I'll call the police!

552
00:49:40,777 --> 00:49:43,542
Do you take this bus?
To be a trash can?

553
00:49:44,414 --> 00:49:48,078
You women are starting to use
Slippers and brooms for every little thing!

554
00:49:48,452 --> 00:49:49,977
Do you take your men to be
Dirty little dogs?

555
00:49:51,321 --> 00:49:53,346
And you, my lady... eat
Something here happened because of you!

556
00:49:53,790 --> 00:49:55,724
Just get off the bus,
or | Won't let her move!

557
00:49:58,161 --> 00:50:00,858
Women, take your husbands and sit down!

558
00:50:01,531 --> 00:50:02,555
I'm glad I'm not married.

559
00:50:03,066 --> 00:50:04,500
What did you guys do?!

560
00:50:04,968 --> 00:50:07,027
| I thought you'd dig it
Some logic in her head.

561
00:50:07,671 --> 00:50:12,507
But by fighting among yourselves,
My case has only become more complicated!

562
00:50:13,176 --> 00:50:16,578
After all this, you won't come back to me
Never! It will never happen again!

563
00:50:16,947 --> 00:50:21,475
We must all come together now
We help this gentleman.

564
00:50:21,885 --> 00:50:24,149
-Shouldn't we help him?
- Of course, we must!

565
00:55:43,373 --> 00:55:46,570
Good thing we were saved
The house collapses.

566
00:55:46,943 --> 00:55:50,777
And thanks to God Almighty
Husband and wife made up!

567
00:55:52,315 --> 00:55:54,875
They took off...but
ماذا عن طفلهم؟

568
00:55:55,251 --> 00:55:57,049
He was a rented kid
... لقد أعدته ، كما تعلم!

569
00:55:57,387 --> 00:55:58,149
What?!

570
00:55:58,822 --> 00:56:00,654
What does it mean that you were with him in a glove?!

571
00:56:00,890 --> 00:56:04,155
- Yes!
-So you fooled us, right?!

572
00:56:04,861 --> 00:56:08,388
We must hit him! Just hit him!

573
00:56:08,765 --> 00:56:10,199
Now wait!  One moment!

574
00:56:16,172 --> 00:56:18,573
Stop the car... stop it, | Say!

575
00:56:20,610 --> 00:56:23,011
Very good... | Stop
The car. And... Priya!

576
00:56:25,014 --> 00:56:26,243
At least listen to me, Priya!

577
00:56:27,250 --> 00:56:28,615
What do you want to tell me?

578
00:56:29,119 --> 00:56:32,578
Aren't you satisfied even after the ridicule?
Cum in public?

579
00:56:33,123 --> 00:56:36,525
Please stop
Follow me! | Begging of you!

580
00:56:37,694 --> 00:56:39,059
You misunderstood me, Priya.

581
00:56:39,829 --> 00:56:42,196
I didn't do all that to hurt your feelings.

582
00:56:42,532 --> 00:56:44,500
In fact, | I did
It's just to get closer to you.

583
00:56:45,668 --> 00:56:48,501
I love you, Priya.

584
00:56:50,640 --> 00:56:52,608
But |  I don't love you.

585
00:56:53,309 --> 00:56:55,471
And please don't try to meet me again!

586
00:57:20,737 --> 00:57:21,863
Priya?!  You?!

587
00:57:46,463 --> 00:57:47,988
What's the problem?

588
00:57:55,672 --> 00:57:56,798
Let's go, driver.

589
00:58:45,622 --> 00:58:46,589
Why should |  Are you afraid of anyone?

590
00:58:47,190 --> 00:58:49,591
| Don't be afraid of anyone
...| Don't care about anyone!

591
00:58:50,360 --> 00:58:51,987
I will do like |  please!

592
00:58:55,331 --> 00:58:58,733
What are you doing, Priya? What's wrong with you?

593
00:59:00,303 --> 00:59:02,203
This is how |
You want things to be.

594
00:59:12,615 --> 00:59:14,413
There are some documents |
Would you like your signature, sir?

595
00:59:14,751 --> 00:59:16,515
Leave them on the table.
I'll sign them later.

596
00:59:16,920 --> 00:59:20,185
Dear Sir! I have
I found out all about Priya!

597
00:59:20,723 --> 00:59:22,452
What is this...?  What is this?!

598
00:59:23,226 --> 00:59:25,820
She came from another town
She came here to receive her mother's treatment.

599
00:59:26,296 --> 00:59:28,731
Her mother is in the hospital
And Priya stays...

600
00:59:28,998 --> 00:59:30,989
...in Hut No. 10
Owned by the doctor.

601
00:59:31,768 --> 00:59:34,703
Doc's bungalow? The person who
Taken care of by Mr. Dhyan Singh?

602
00:59:35,071 --> 00:59:37,438
- This is it, sir! -| See!

603
00:59:39,075 --> 00:59:41,100
Here's what, then...order
From Mr. Dhyan Singh to meet me.

604
00:59:41,477 --> 00:59:43,411
Why should |? But
Sure! I will ask him more!

605
00:59:48,551 --> 00:59:50,849
- How are you, mom?
- I'm fine, my dear.

606
00:59:55,692 --> 00:59:56,921
Who are these flowers, mom?

607
00:59:58,227 --> 00:59:58,989
Raj was here.

608
01:00:02,332 --> 01:00:03,231
Mr. Dhyan Singh was also with him.

609
01:00:05,468 --> 01:00:07,368
Raj is really a sweet and understanding boy dear.

610
01:00:09,305 --> 01:00:13,105
With all his riches, he doesn't have it
No trace of arrogance at all.

611
01:00:15,778 --> 01:00:21,615
Raj in love with you, Priya
...He wants to marry you too.

612
01:00:24,187 --> 01:00:25,245
What do you think dear?

613
01:00:27,357 --> 01:00:29,985
What difference does my opinion make, mom?

614
01:00:30,727 --> 01:00:34,061
My past still haunts me
And it chases me everywhere Go.

615
01:00:35,098 --> 01:00:40,161
You shouldn't sacrifice your future
For your past, my dear.

616
01:00:41,170 --> 01:00:43,161
You have your life ahead.

617
01:00:44,707 --> 01:00:49,338
You can somehow
Spend your days and nights...

618
01:00:50,313 --> 01:00:52,577
But the isolation of your life...

619
01:00:53,149 --> 01:00:57,347
...It can never be overcome, my child.

620
01:00:59,255 --> 01:01:01,019
I understand that, mom.

621
01:01:02,158 --> 01:01:05,992
But circumstances do not allow
Let me move forward.

622
01:01:08,464 --> 01:01:13,425
Raj loves me just because
He doesn't know anything about me.

623
01:01:14,470 --> 01:01:19,408
I am happy and satisfied
road | I am today.

624
01:01:21,277 --> 01:01:24,872
But in the future
After | You entered his life...

625
01:01:25,448 --> 01:01:27,974
...if | I face the truth...

626
01:01:28,718 --> 01:01:33,622
...you'll be there
Storm in our life...

627
01:01:34,424 --> 01:01:37,359
In this case, you must
To tell Raj about your past.

628
01:01:38,728 --> 01:01:41,789
If he's still willing
To accept you, even after knowing the truth...

629
01:01:42,465 --> 01:01:45,366
...He will be an angel,
And not just a human.

630
01:01:47,437 --> 01:01:50,429
I give you this advice
As your mother, dear.

631
01:01:51,074 --> 01:01:52,906
But |  I leave the decision up to you.

632
01:02:09,759 --> 01:02:12,319
"I know you're in love with me..."

633
01:02:12,895 --> 01:02:14,556
“...and you want to marry me.”

634
01:02:15,832 --> 01:02:19,996
“But you don't know anything
About life | "passed by"

635
01:02:26,042 --> 01:02:30,502
“But now that you're close
From my mother for my hand...

636
01:02:31,581 --> 01:02:34,812
“...I have to
I'm telling you the truth

637
01:02:35,852 --> 01:02:39,311
“...which | she never wanted
to disclose it to anyone.”

638
01:03:03,980 --> 01:03:11,387
“That's why I refused
"All your progress"

639
01:03:11,821 --> 01:03:15,382
“I'm sure it is yet
Find out all about this...”

640
01:03:15,725 --> 01:03:17,022
“…You would never want to
In getting closer to me

641
01:03:24,300 --> 01:03:25,734
"Priya"

642
01:03:26,636 --> 01:03:31,437
Do you know why I buy?
Do you have liquor, Ghanshyam?

643
01:03:32,241 --> 01:03:35,609
I don't understand anything
Without being told.

644
01:03:36,112 --> 01:03:37,375
I am a very poor man

645
01:03:37,780 --> 01:03:39,509
Let me tell you then!

646
01:03:40,249 --> 01:03:45,278
She's that beautiful girl,
Priya, who works in your office.

647
01:03:45,655 --> 01:03:50,149
She gave me a message
Love it to my boss!

648
01:03:50,593 --> 01:03:52,083
- A love letter?! -Do you want to see him?

649
01:03:52,495 --> 01:03:55,396
I'll show it to you...
Love letter indeed!

650
01:04:06,375 --> 01:04:07,934
Now where is the love letter?

651
01:04:09,679 --> 01:04:12,114
Where the hell is the message?!

652
01:04:12,949 --> 01:04:14,849
|  We see...!  A must have!

653
01:04:14,951 --> 01:04:17,352
Out with him! Let's go! Cough!

654
01:04:18,054 --> 01:04:20,716
Can you have it, mister?

655
01:04:21,290 --> 01:04:25,659
Where is this message? Is it?
You'll get it by any chance?

656
01:04:26,629 --> 01:04:28,461
Where is it located in the world
| Did you keep it?!

657
01:04:29,732 --> 01:04:32,599
My master will be angry when he finds out about this!

658
01:04:33,536 --> 01:04:36,904
I was longing for the message
What Priya writes to me...

659
01:04:37,240 --> 01:04:38,537
..And you lose it after getting drunk?!

660
01:04:38,941 --> 01:04:40,136
Dear sir...

661
01:04:42,044 --> 01:04:45,173
I'm in crush on you sir!

662
01:04:45,548 --> 01:04:47,846
For what purpose? Write
Another message and give it to him.

663
01:04:48,217 --> 01:04:51,482
- Another message?
- When | Check a document in...

664
01:04:51,888 --> 01:04:53,378
...office | You have another
Written and provided to them.

665
01:04:53,823 --> 01:04:55,689
Then write me a message quickly!

666
01:04:56,259 --> 01:04:59,285
| I have no such talent
My friend. I am a very poor man

667
01:04:59,662 --> 01:05:02,154
You miserable fool!
I'm not a rich man either!

668
01:05:03,566 --> 01:05:04,431
What will happen to me now?

669
01:05:07,637 --> 01:05:12,905
It just will happen, which you agree
On it is Laila (the legendary lover).

670
01:05:13,175 --> 01:05:16,440
While the crazy (male)
It turns into a date in the desert.

671
01:05:16,812 --> 01:05:18,143
Who is this dry date?

672
01:05:18,514 --> 01:05:22,144
He is a poet! And your work
Now Harry takes care of him!

673
01:05:22,551 --> 01:05:23,609
Greetings, sir.

674
01:05:23,953 --> 01:05:26,615
Even when men fall
Illiterates in love...

675
01:05:26,889 --> 01:05:29,187
...they made this guy
He writes their love letters.

676
01:05:29,492 --> 01:05:31,187
You can make it
He writes it for you too. continued!

677
01:05:34,931 --> 01:05:37,923
Are you a poet or are you...
Rather a cable wire?

678
01:05:38,367 --> 01:05:41,632
My friend... I am known
By the name of Bedhang Lucknowi.

679
01:05:42,104 --> 01:05:43,731
Please park your fanny.

680
01:05:44,273 --> 01:05:45,866
What do you want from me, Park?

681
01:05:46,409 --> 01:05:50,676
This part of your body, oh
The master, called "Fanny"...

682
01:05:50,980 --> 01:05:52,175
Please park him on the chair.

683
01:05:52,615 --> 01:05:54,344
This is Fanny, right?

684
01:05:54,850 --> 01:05:56,614
I am grateful to you for telling me the truth.

685
01:05:57,053 --> 01:05:58,384
| I always thought it was something else!

686
01:06:00,589 --> 01:06:02,318
Here goes Fanny!

687
01:06:03,793 --> 01:06:05,989
- Let's listen to this. - Tore it?

688
01:06:06,829 --> 01:06:09,059
| Don't want anything torn!
| I just want something written!

689
01:06:10,433 --> 01:06:13,232
There's this girl who wrote
This chapter is a love letter...

690
01:06:13,636 --> 01:06:14,797
...which I lost.

691
01:06:15,404 --> 01:06:18,669
So you want me to write a letter
Another instead, right?

692
01:06:18,975 --> 01:06:20,739
- This is correct! - What is the girl's name?

693
01:06:21,277 --> 01:06:23,837
It's Priya... she's a poor girl.

694
01:06:24,313 --> 01:06:26,281
Work for a bite
Living with a sick mother.

695
01:06:26,682 --> 01:06:28,275
This is the first time
In which you write a love letter.

696
01:06:28,617 --> 01:06:30,016
-And the boy? - Which boy?

697
01:06:30,586 --> 01:06:33,681
The girl I fell in love with, of course.

698
01:06:34,023 --> 01:06:38,221
Class is my main!
millionaire! His name is Mr. Raj!

699
01:06:38,594 --> 01:06:41,564
| See! So it's a relationship
Between a prince and a poor maiden, eh?

700
01:06:43,799 --> 01:06:48,236
Fill your glass, my friend
And let me think of something.

701
01:06:51,607 --> 01:06:52,631
What is he up to?

702
01:06:55,644 --> 01:06:59,808
"Life has blossomed,
Since I fell in love with you...”

703
01:07:00,216 --> 01:07:07,350
“I see you everywhere around me
"Like a colorful butterfly."

704
01:07:07,923 --> 01:07:09,516
"Kiss my lips sometimes..."

705
01:07:10,059 --> 01:07:12,391
"...And sometimes, it just annoys me."

706
01:07:13,029 --> 01:07:15,896
“You inhale the scent
My hair sometimes...

707
01:07:16,332 --> 01:07:17,891
"...and sometimes, hug my cheek"

708
01:07:18,634 --> 01:07:22,264
“You don't get peace
By yourself, and don't let me have it."

709
01:07:23,139 --> 01:07:26,473
“You're always flying in
"Cool breeze everywhere"

710
01:07:26,809 --> 01:07:30,143
- Who was flying?
- Raj... your boss.

711
01:07:31,113 --> 01:07:33,844
Which means my boss is
Damn mosquito, right?!

712
01:07:34,116 --> 01:07:35,242
Bloody fly!

713
01:07:35,751 --> 01:07:38,812
Is this a love letter or?
It's a story of crows and eagles?

714
01:07:39,422 --> 01:07:42,551
But this is only a parallel
Sir... “Upma” (example).

715
01:07:42,958 --> 01:07:44,824
Let's not talk about
Upmas (snack)!

716
01:07:45,728 --> 01:07:49,289
Write something boss
And | We can understand!

717
01:07:49,832 --> 01:07:53,928
Well then... I'll write it down
To you in very simple language.

718
01:07:54,937 --> 01:07:58,498
“Dear Raj, etiquette.”

719
01:07:59,341 --> 01:08:02,106
Click what? I will
I choke you instead!

720
01:08:03,012 --> 01:08:05,777
"Etiquette" just means
Peace in love.

721
01:08:06,415 --> 01:08:11,376
| See! Greetings! Go ahead and write it!

722
01:08:13,456 --> 01:08:15,618
- Did Priya send this message?
- Yes, sir.

723
01:08:18,761 --> 01:08:22,629
“I use blood instead of ink
To write this letter to you...

724
01:08:23,032 --> 01:08:26,332
"Keep it in your heart, this story of my loyalty."

725
01:08:27,503 --> 01:08:29,471
"Dear Raj... Greetings"

726
01:08:36,112 --> 01:08:38,672
“I hope this finds you
"Message in the best spirits"

727
01:08:39,014 --> 01:08:42,006
“I've been noticing
That was a few days ago...”

728
01:08:42,351 --> 01:08:43,841
“...attempts that
You do it to win my love

729
01:08:44,186 --> 01:08:46,780
“I'm starting to like it
You follow me every day

730
01:08:49,024 --> 01:08:51,254
“My eyes started now
Looking for you too...”

731
01:08:51,694 --> 01:08:54,857
"...and | I feel like I'm being buried
I am in your embrace forever.”

732
01:08:56,866 --> 01:09:00,700
“But we have the obstacle of wealth.”

733
01:09:01,203 --> 01:09:04,138
"You are a prince and I am a helpless maiden."

734
01:09:04,540 --> 01:09:06,201
"Not every love story comes true"

735
01:09:06,475 --> 01:09:08,739
“If that's possible
"I am more than willing."

736
01:09:10,646 --> 01:09:13,081
“How long are you waiting for?
When will you come to me?

737
01:09:13,549 --> 01:09:16,280
“My loneliness is now starting to catch up with me!”

738
01:09:16,552 --> 01:09:18,520
“Your favourite, Priya?

739
01:09:26,395 --> 01:09:27,726
Help!  Save me!

740
01:09:28,898 --> 01:09:32,163
I am the happiest man today!
Your salary has been doubled!

741
01:09:32,568 --> 01:09:34,332
I've been waiting for this day!

742
01:09:38,707 --> 01:09:41,438
I thought I had lived enough!

743
01:09:42,077 --> 01:09:45,206
But the manager gave it to me
Increase instead!

744
01:09:45,948 --> 01:09:48,383
Long live sir! All glories to you!

745
01:09:57,593 --> 01:10:00,221
How did this go down?
The letter in my jacket pocket?

746
01:10:00,663 --> 01:10:05,191
Now then...what does one do?

747
01:10:08,771 --> 01:10:10,899
- How are you, dear? - I'm fine.

748
01:10:11,373 --> 01:10:13,740
Here are some of God's offerings.

749
01:10:14,343 --> 01:10:16,471
I'm going outside
City for several days, my dear.

750
01:10:16,912 --> 01:10:19,108
Just tell Asha, shall I?
To have something to do.

751
01:10:19,448 --> 01:10:20,142
Good.

752
01:10:21,417 --> 01:10:25,411
Why are there so many
Darkness in the house?

753
01:10:25,821 --> 01:10:28,017
Let's draw the curtains and let the light in.

754
01:10:41,203 --> 01:10:42,898
Regards, Mr. Dayan
Sing! How are you all?

755
01:10:43,339 --> 01:10:44,829
- I'm fine, thank you.
- Is Priya there?

756
01:11:09,832 --> 01:11:11,698
I've been thinking about you
Just since last night.

757
01:11:13,002 --> 01:11:15,164
| I stayed awake hoping to meet you.

758
01:11:15,971 --> 01:11:19,532
| I wondered when it would be dawn
And when | I can meet you.

759
01:11:24,980 --> 01:11:27,881
- Did you receive my message?
- Yes,| an act.

760
01:11:30,052 --> 01:11:31,144
|  He was amazed...

761
01:11:31,920 --> 01:11:35,686
...that girl who keeps on
Herself, she can write a lot!

762
01:11:37,493 --> 01:11:39,985
Your feelings that were taken
Many days to express...

763
01:11:40,496 --> 01:11:42,430
...and that too via a message...

764
01:11:42,798 --> 01:11:45,961
...You could have told me
In moments, if you really wish.

765
01:11:46,835 --> 01:11:48,496
Now that I've fallen in love with you...

766
01:11:48,837 --> 01:11:51,204
I consider all your problems to be my problem.

767
01:11:56,211 --> 01:11:56,905
One moment...

768
01:12:01,317 --> 01:12:04,776
You also expressed your feelings in a message...

769
01:12:06,221 --> 01:12:10,749
...| Express my feelings
Through my picture.

770
01:12:23,739 --> 01:12:26,333
| I want to see you like this...as my bride.

771
01:12:29,545 --> 01:12:33,072
“If he is willing to accept you
Even after knowing the truth...

772
01:12:33,749 --> 01:12:36,411
“...He's not human
normal; "He's an angel"

773
01:17:58,707 --> 01:18:01,768
My mother was dreaming
With her daughter-in-law a long time ago.

774
01:18:02,678 --> 01:18:06,478
She will be happy to see you
When you arrive from Mumbai tomorrow.

775
01:18:07,082 --> 01:18:08,811
But your mother doesn't know which
Something about me, right?

776
01:18:09,184 --> 01:18:12,586
She is my mother Priya! It is
Old, no doubt...

777
01:18:12,888 --> 01:18:14,322
...But she is not conservative in her outlook.

778
01:18:14,756 --> 01:18:18,454
She would be proud that I gave it to her
The moon for her daughter-in-law!

779
01:18:34,576 --> 01:18:36,340
Looks like they've arrived, my dear.

780
01:18:37,379 --> 01:18:39,609
You're right, mom.

781
01:18:45,287 --> 01:18:46,254
This is Priya, mom.

782
01:18:47,789 --> 01:18:50,588
- Greetings... - God bless you.

783
01:18:51,393 --> 01:18:52,417
Please come in.

784
01:18:54,296 --> 01:18:57,561
- Greetings, mom. - Bless you, son.

785
01:18:58,900 --> 01:19:01,460
<i>Greetings... How are you now?</i>

786
01:19:01,837 --> 01:19:03,703
I'm fine...please have a seat.

787
01:19:05,874 --> 01:19:08,275
Usually, it is dealt with
Things like this at home.

788
01:19:08,877 --> 01:19:11,312
But since I got here...

789
01:19:11,780 --> 01:19:13,475
...This hospital was home to me.

790
01:19:13,915 --> 01:19:15,940
That's okay. We
We just have to share here...

791
01:19:16,351 --> 01:19:17,978
We will have the wedding at your place.

792
01:19:22,991 --> 01:19:24,516
Join us dear.

793
01:19:24,993 --> 01:19:26,392
I will do it later Get
Have some tea for you.

794
01:19:29,731 --> 01:19:32,223
| I just knew you were a good painter.

795
01:19:33,368 --> 01:19:35,894
But you can even
Bring paintings to life!

796
01:19:36,738 --> 01:19:38,502
I'm proud of your choice, son.

797
01:19:39,541 --> 01:19:42,909
Why should you be proud of choosing only him?

798
01:19:43,311 --> 01:19:44,403
I'm proud of your son's greatness too.

799
01:19:45,013 --> 01:19:47,607
He agreed to marry
My daughter, despite his knowledge...

800
01:19:48,550 --> 01:19:50,211
...She's already married.

801
01:19:54,289 --> 01:19:55,256
Already married?!

802
01:20:11,840 --> 01:20:17,643
What is this | hearing? Is it?
Are you already married?

803
01:20:20,182 --> 01:20:21,047
Why don't you speak?

804
01:20:24,653 --> 01:20:27,122
Which means you left me in the dark?!

805
01:20:29,391 --> 01:20:31,553
How can you be kidding?
About something very serious?

806
01:20:32,093 --> 01:20:34,619
But... in the message | Books, |...

807
01:20:40,735 --> 01:20:41,725
Let's go, mom.

808
01:20:45,540 --> 01:20:48,373
Wait, Raj... I have
I misunderstood this!

809
01:20:49,177 --> 01:20:51,805
Please hear me! Please stop your son!

810
01:20:53,548 --> 01:20:55,983
-| I beg you...please stop it!
- I'm sorry.

811
01:20:56,384 --> 01:20:59,615
Please listen please hear me!

812
01:21:00,155 --> 01:21:04,217
Please wait, Raj!

813
01:21:21,443 --> 01:21:25,471
Why are you so gloomy today?
A jilted lover, Harry?

814
01:21:27,148 --> 01:21:31,312
Just shut up, man
Poor miserable man!

815
01:21:31,653 --> 01:21:35,214
My boss did a job
Photos of Priya and won awards for her.

816
01:21:35,557 --> 01:21:38,322
- But this is great!
- What's so great, you idiot?!

817
01:21:38,827 --> 01:21:40,090
They are separated now!

818
01:21:42,364 --> 01:21:46,801
And all this happened because
The poet you introduced me to!

819
01:21:47,369 --> 01:21:53,308
Today | bump into him,
I'll put a bomb under his fans!

820
01:21:54,009 --> 01:21:56,944
- Okay, sir...
- History again, eh?

821
01:21:58,613 --> 01:21:59,808
my regards!

822
01:22:04,452 --> 01:22:08,411
Well... didn't love rise
Mr. Raj to Dizzy Heights?

823
01:22:09,991 --> 01:22:12,426
After the love letters you write...

824
01:22:12,761 --> 01:22:14,024
...His love can reach
To dizzy heights?

825
01:22:14,396 --> 01:22:17,559
Why not? All of these | He wrote
To proud parents today!

826
01:22:17,933 --> 01:22:20,493
But what about the fact that
My boss has almost become an orphan?

827
01:22:21,536 --> 01:22:23,868
will not | Give my boss
The real message...

828
01:22:24,105 --> 01:22:25,595
...if | I knew what it was
What problem will your message bring?

829
01:22:26,141 --> 01:22:29,805
It was the real message
With me then; I have, so far!

830
01:22:30,745 --> 01:22:31,541
You are a real idiot!

831
01:22:32,213 --> 01:22:36,878
Just give the real message to the master
Raj and the story ends there.

832
01:22:37,252 --> 01:22:43,988
What you said has meaning, poet.

833
01:22:44,859 --> 01:22:46,520
It would be my pleasure!

834
01:22:47,362 --> 01:22:50,093
I'm going to Mumbai now
I give this letter to my master...

835
01:22:50,432 --> 01:22:53,299
I'm ready to face the consequences.

836
01:23:03,378 --> 01:23:04,573
I keep it in my room.

837
01:23:06,114 --> 01:23:09,243
- Sir... - Harry? When did you arrive?

838
01:23:09,684 --> 01:23:10,515
You have just arrived, sir.

839
01:23:11,753 --> 01:23:15,212
You have always forgiven me for mistakes
Which you did, sir.

840
01:23:15,790 --> 01:23:17,952
But for what?
I did this time...

841
01:23:18,360 --> 01:23:22,297
...Don't forgive me! Grind me!
Give me a kick in the ass...

842
01:23:22,597 --> 01:23:24,326
What are you chattering about?

843
01:23:24,799 --> 01:23:29,396
Message | She gave you no
Written by Miss Priya, sir.

844
01:23:30,872 --> 01:23:33,273
- What?! -| He was drunk, sir.

845
01:23:33,875 --> 01:23:36,276
| I got that message
Written by someone else, to give it to you.

846
01:23:36,811 --> 01:23:40,372
I haven't given you Priya's letter yet
It's out of fear, sir

847
01:23:40,915 --> 01:23:44,010
This is the message that
Priya already wrote it for you, sir.

848
01:23:58,500 --> 01:24:03,370
“I know you're in love with me
"and you want to marry me"

849
01:24:04,372 --> 01:24:08,206
“But you don't know anything
About life | "passed by"

850
01:24:08,543 --> 01:24:11,137
“Now that I'm close
My mother for my hand...

851
01:24:11,613 --> 01:24:14,207
“...I have to
I'm telling you the truth

852
01:24:14,682 --> 01:24:17,674
"...this | He never wanted to
to disclose it to anyone.”

853
01:24:19,320 --> 01:24:20,947
"I'm already married"

854
01:24:21,489 --> 01:24:23,423
“I was married to a man named Vikram.”

855
01:31:43,291 --> 01:31:45,589
Some time after the honeymoon
Briefly, Vikram took me to Goa.

856
01:31:57,739 --> 01:32:00,709
This is the first gift
I have you after our wedding...

857
01:32:01,109 --> 01:32:02,099
...Priya's house!

858
01:32:04,880 --> 01:32:12,880
amazing! Designs
The interior is simply beautiful!

859
01:32:17,292 --> 01:32:20,159
Everything was arranged
Beautifully and methodically.

860
01:32:20,629 --> 01:32:24,293
This is my passion... I have
I did everything on my own.

861
01:32:25,300 --> 01:32:29,635
| We believe in preserving everything
A beautiful thing with great care.

862
01:32:30,939 --> 01:32:32,600
|  I hate messiness.

863
01:32:33,808 --> 01:32:35,298
Come...

864
01:32:45,053 --> 01:32:47,647
This beach has a lot of privacy.

865
01:32:48,089 --> 01:32:49,818
It seems as if we are
Many in the world...

866
01:32:50,225 --> 01:32:52,216
...However, he broke up with her.

867
01:32:53,094 --> 01:32:55,495
This is exactly the reason
My choice for this place.

868
01:32:56,164 --> 01:32:59,691
Because | Don't want anyone
Another looks at your beauty.

869
01:33:01,369 --> 01:33:04,737
I would hate to meet you
Someone... or chatting with you.

870
01:33:05,140 --> 01:33:07,700
| We just want to stay together.

871
01:33:12,547 --> 01:33:15,209
I'm running late, Priya. Give me my breakfast.

872
01:33:17,152 --> 01:33:20,554
Your breakfast is all ready
...Just brace yourself.

873
01:33:21,523 --> 01:33:23,355
I'll set the table.

874
01:33:35,103 --> 01:33:38,073
- Come with me... - What's wrong?

875
01:33:39,040 --> 01:33:42,738
Where are you taking me? Aren't you late now?

876
01:33:48,149 --> 01:33:50,117
Do you think everything here is in place?

877
01:33:55,590 --> 01:33:58,059
Yes why? Is there an error?

878
01:33:58,760 --> 01:34:00,057
Take another look.

879
01:34:12,107 --> 01:34:15,168
| He was in a hurry
And I left my towel behind.

880
01:34:23,151 --> 01:34:24,880
I could have done that too.

881
01:34:25,453 --> 01:34:27,182
But | I want you to
Get used to this too.

882
01:34:29,824 --> 01:34:33,192
-Is this acceptable? - Good.

883
01:34:33,728 --> 01:34:35,321
Let's have some breakfast then.

884
01:34:47,442 --> 01:34:50,275
Sorry for coming to you
Your home and I disturb you, Doctor.

885
01:34:50,612 --> 01:34:54,071
Absolutely. In fact, you can
Visit my place anytime you want.

886
01:35:01,956 --> 01:35:06,052
Could you please guide me to
The way to the market in town?

887
01:35:06,461 --> 01:35:09,226
The market is far... but |
It could drop you there.

888
01:35:09,898 --> 01:35:11,662
No thank you. I will resign
Bus or taxi.

889
01:35:12,000 --> 01:35:15,561
Don't get taxis
Nor buses easily, ma'am.

890
01:35:15,870 --> 01:35:17,338
I'm headed in that direction. |
It can really drop you there.

891
01:35:18,973 --> 01:35:22,932
Come... sit down.

892
01:35:24,846 --> 01:35:26,780
-Do you live here?
- Yes, on one floor there.

893
01:35:27,649 --> 01:35:29,743
In the hut next to the house
Dr. Sen, right?

894
01:35:30,051 --> 01:35:31,041
Yes.

895
01:35:40,495 --> 01:35:43,226
Now where is the turmeric powder?

896
01:35:43,565 --> 01:35:44,555
Here is.

897
01:36:03,818 --> 01:36:06,844
Mashed spinach dish
Chicken garnished with onions...

898
01:36:07,288 --> 01:36:10,588
...and carrot pies;
Just the food you love!

899
01:36:10,959 --> 01:36:12,688
Smells great! Let's
We get some quickly.

900
01:36:18,533 --> 01:36:20,831
We didn't have all of these things
At home. Where did you get it from?

901
01:36:21,202 --> 01:36:22,761
- From the market. - market?

902
01:36:23,872 --> 01:36:26,000
But this is too far. How did you go there?

903
01:36:26,641 --> 01:36:29,770
Since there is no one at home, |
I thought I'd pick these up.

904
01:36:30,578 --> 01:36:33,206
By the way, moment |
came out, | He met a man...

905
01:36:33,782 --> 01:36:36,274
...that brought me to the market.

906
01:36:37,218 --> 01:36:39,084
|  I told him I would take a taxi.

907
01:36:39,754 --> 01:36:43,315
But he told me we don't take buses
There are no taxis in this city.

908
01:36:43,691 --> 01:36:45,489
| He was kind of... and accompanied him.

909
01:36:46,294 --> 01:36:49,264
The poor young man forgot
His work and he took me to the market.

910
01:36:49,764 --> 01:36:50,925
He was a very good man

911
01:36:57,438 --> 01:37:00,100
| can tolerate
What color is on your lips...

912
01:37:00,508 --> 01:37:03,876
- But there has to be
Only one name; For me, this is it!

913
01:37:49,190 --> 01:37:50,715
What is this? How did you burn your hand?

914
01:37:52,193 --> 01:37:54,389
- Last night, when...
- Why didn't you tell me?

915
01:37:54,762 --> 01:37:55,854
Let's go to the doctor!

916
01:37:58,533 --> 01:37:59,659
It's a very bad burn.

917
01:38:00,101 --> 01:38:02,229
I will put it on and give you an injection. Come here.

918
01:38:06,407 --> 01:38:07,738
Please wait outside.

919
01:38:36,271 --> 01:38:37,568
Where are you guys from?

920
01:38:38,573 --> 01:38:40,940
My husband is a native of his land, Goa.

921
01:38:41,776 --> 01:38:42,937
|  He used to live in Pune.

922
01:38:44,345 --> 01:38:48,646
| We see. And what does he do?
Is your husband a living?

923
01:38:52,787 --> 01:38:56,382
My mother lost her sight two years ago.

924
01:38:57,025 --> 01:39:00,051
We have tried many treatments
, but we did not achieve success.

925
01:39:01,062 --> 01:39:03,258
There is a big hospital
Very good for the eyes in Shimla.

926
01:39:03,665 --> 01:39:05,292
The eye specialist there is a good friend of mine.

927
01:39:05,767 --> 01:39:08,532
Depending on your mother's condition
She can recover completely.

928
01:39:09,203 --> 01:39:11,069
My mother is alone, doctor.

929
01:39:11,806 --> 01:39:15,299
| Bungalow in shimla and so
Her accommodation will be taken care of.

930
01:39:15,677 --> 01:39:17,907
You don't have to worry about its safety.

931
01:39:29,924 --> 01:39:34,486
To prepare your clothes now
You have to take off your clothes.

932
01:39:35,430 --> 01:39:39,025
But my wound is on my hand...
Why should | Take off my clothes?

933
01:39:39,634 --> 01:39:43,264
Look now; I am a doctor. Must
To do just like | Say.

934
01:39:56,951 --> 01:39:59,716
You should come here
To wear clothes again.

935
01:40:00,054 --> 01:40:03,080
- What the hell are you doing?
- I'm just giving her an injection.

936
01:40:03,458 --> 01:40:04,482
There is no need to give her an injection.

937
01:40:05,893 --> 01:40:06,689
Let's go.

938
01:40:09,263 --> 01:40:12,858
He wasn't bandaging your wounds; He was taking advantage of you.

939
01:40:13,167 --> 01:40:15,363
It deliberately took an hour
For only 15 minutes!

940
01:40:15,703 --> 01:40:18,434
- What are you talking about?
- You don't know these doctors!

941
01:40:18,906 --> 01:40:19,930
They have evil on their mind.

942
01:40:20,375 --> 01:40:22,742
Didn't you notice how he asked?
Should I wait outside?

943
01:40:23,111 --> 01:40:25,011
That was just take off
Clothes. No birth!

944
01:40:26,514 --> 01:40:27,845
There's no need to see him again.

945
01:40:28,216 --> 01:40:29,911
I will get the medicines and get up
By bandaging myself.

946
01:40:30,251 --> 01:40:31,685
| I think the doctor is a real creep!

947
01:40:32,053 --> 01:40:35,785
You doubt him unnecessarily.
| I found him to be a respectable man.

948
01:40:36,190 --> 01:40:40,593
silent! | I told you yesterday...
But you don't understand my point!

949
01:40:40,962 --> 01:40:42,487
Now let me tell you one last time...

950
01:40:42,797 --> 01:40:46,062
... that | Unbearable
To praise another man!

951
01:40:46,667 --> 01:40:50,467
From now on I won't
Get out of this house!

952
01:41:19,200 --> 01:41:22,329
You've chosen a boat
Great, Vikram.

953
01:41:23,037 --> 01:41:25,199
But you had to bargain
To get a better deal.

954
01:41:25,640 --> 01:41:28,940
When | Bought this launch,|
He made the man put down 50,000 rupees!

955
01:41:31,412 --> 01:41:32,345
It makes no difference to me.

956
01:41:33,915 --> 01:41:35,576
To give my wife a gift
Beautiful birthday...

957
01:41:35,983 --> 01:41:39,078
... 50,000 nothing;
I would give anything for her.

958
01:41:49,497 --> 01:41:51,158
Be here for the launch night 25th.

959
01:41:51,899 --> 01:41:52,957
This is my bungalow.

960
01:41:56,704 --> 01:41:58,570
- Who is that girl? - She is my wife.

961
01:41:59,874 --> 01:42:01,774
|  I know her well!

962
01:42:03,511 --> 01:42:04,137
How is this?

963
01:42:04,579 --> 01:42:07,981
I always find her on the balcony
Whenever | Cross this road.

964
01:42:12,487 --> 01:42:15,286
| I had dropped it off at the market once.

965
01:42:18,326 --> 01:42:20,693
You have truly found a beautiful wife for yourself.

966
01:42:34,675 --> 01:42:35,904
Why were you standing on the balcony?!

967
01:42:36,978 --> 01:42:39,106
- To show off your beauty, eh?! - no!

968
01:42:42,917 --> 01:42:44,407
Tell me!  to talk!

969
01:42:47,155 --> 01:42:50,921
If someone ever talks to me
Another thing about your beautiful appearance...

970
01:42:51,492 --> 01:42:54,860
...I'll simply do it
By disfiguring your face with acid!

971
01:44:01,896 --> 01:44:02,590
How are you all?

972
01:44:03,831 --> 01:44:06,323
What brings you here, doctor?

973
01:44:06,634 --> 01:44:09,296
Sorry to bother you, but you've spoken
About your mother's treatment, right?

974
01:44:09,971 --> 01:44:11,166
- That's true...
- I even wrote a note.

975
01:44:11,839 --> 01:44:13,898
But you didn't come to pick it up.

976
01:44:14,242 --> 01:44:15,505
I'm going out of town for a month.

977
01:44:15,843 --> 01:44:18,175
So | I thought I'd give it to you
This message is from | Leave.

978
01:44:21,482 --> 01:44:23,177
I've already spoken to
Mr. Dhyan Singh in Shimla.

979
01:44:23,751 --> 01:44:25,719
Your mother will not face any inconvenience there.

980
01:44:26,120 --> 01:44:28,054
- That's okay.
- You look worried.

981
01:44:28,889 --> 01:44:33,827
No...I was actually
abroad; And I'm running late.

982
01:44:34,262 --> 01:44:36,162
Very well then. I'm leaving now.

983
01:45:28,349 --> 01:45:32,479
I didn't call the doctor here!
He came here alone!

984
01:45:34,955 --> 01:45:37,890
He came to give me these
The message is for my mother's treatment.

985
01:45:39,293 --> 01:45:40,818
I'm talking about the truth!

986
01:45:42,563 --> 01:45:46,591
Please don't hit me ya
Vikram...please don't!

987
01:45:48,336 --> 01:45:50,304
Please don't hit me!

988
01:45:51,605 --> 01:45:54,404
Please don't hit me!

989
01:45:54,809 --> 01:45:56,402
|  I beg you, Vikram...

990
01:45:58,746 --> 01:46:00,544
Please don't hit me!

991
01:46:52,833 --> 01:46:54,631
- You ?! - Yes.

992
01:46:55,403 --> 01:46:58,634
When | He saw Vikram leaving the house, |
I thought you must be alone.

993
01:46:59,740 --> 01:47:01,868
That's why I came to you.

994
01:47:11,285 --> 01:47:14,255
I have met many
Beautiful girls in my life.

995
01:47:14,588 --> 01:47:17,023
But none of them were as beautiful as you.

996
01:47:17,992 --> 01:47:21,690
Your beauty can spoil even the best of men.

997
01:47:22,530 --> 01:47:24,055
What do you do? Let go of my hand.

998
01:48:45,112 --> 01:48:47,012
who is that?

999
01:48:48,549 --> 01:48:52,042
You? What are you doing here?
At this hour?

1000
01:48:52,386 --> 01:48:54,878
| Problem, doctor...
| I just can't sleep.

1001
01:48:56,590 --> 01:48:59,855
I'll give you a sleeping pill.

1002
01:49:00,227 --> 01:49:04,357
No doctor. A pill won't help me
Give me an injection instead.

1003
01:49:05,032 --> 01:49:08,991
Good.

1004
01:49:46,674 --> 01:49:47,664
|  You want a large dose.

1005
01:49:48,342 --> 01:49:51,368
No, Vikram. It is not necessary
To be given a heavier dose.

1006
01:49:53,113 --> 01:49:56,208
What do you do?! Give me that injection!

1007
01:49:57,985 --> 01:50:00,010
What do you do?! You could lose with that!

1008
01:51:10,557 --> 01:51:13,356
Just leave me alone...

1009
01:52:25,699 --> 01:52:28,464
The doctor has been sent!

1010
01:53:00,634 --> 01:53:03,228
Thanks for the information
Which you provided to us.

1011
01:53:03,771 --> 01:53:04,636
But that was only my duty.

1012
01:53:12,479 --> 01:53:16,438
Inspector says this is a suicide.

1013
01:53:20,120 --> 01:53:21,610
The doctor was a nice man.

1014
01:53:22,322 --> 01:53:25,257
But who can prevent death?
When is one destined to die?

1015
01:53:26,627 --> 01:53:30,825
I'm so sorry. It was
Our only neighbor...

1016
01:53:31,098 --> 01:53:34,466
...and no longer.

1017
01:53:44,578 --> 01:53:46,945
I'm so happy today, Priya.

1018
01:53:48,081 --> 01:53:49,139
Guess why?

1019
01:53:56,390 --> 01:53:57,915
You forgot, didn't you?

1020
01:53:58,692 --> 01:54:02,492
It's day five
Twenty... your birthday!

1021
01:54:03,964 --> 01:54:07,127
Let's celebrate it. But
Not at home...

1022
01:54:07,701 --> 01:54:09,601
Let's go to the middle of the seas.

1023
01:54:09,937 --> 01:54:11,905
In a beautiful launch.

1024
01:54:17,277 --> 01:54:21,510
Such a beautiful launch
It's my birthday gift to you.

1025
01:56:16,697 --> 01:56:24,697
The weather's getting ugly, Vikram!

1026
01:56:57,237 --> 01:56:58,466
Why did the lights go out?

1027
01:56:58,872 --> 01:57:01,273
We have a short circuit! The weather is bad...

1028
01:57:01,575 --> 01:57:04,943
...we get warning signs!
continued! Hurry to the cabin!

1029
01:57:09,082 --> 01:57:10,208
Let's hurry to the cabin.

1030
01:57:20,827 --> 01:57:23,228
The entrance is blocked, Tony!
Is there another way?

1031
01:57:23,797 --> 01:57:25,196
Try again... You can open it!

1032
01:57:25,832 --> 01:57:27,891
Nothing can be done now.
We're about to drown!

1033
01:57:28,402 --> 01:57:30,837
Hurry and put on life jackets! continued!

1034
01:57:38,879 --> 01:57:39,573
Do you know swimming?

1035
01:57:41,982 --> 01:57:42,949
Do you know swimming?  Say!

1036
01:57:45,986 --> 01:57:47,579
Answer! Do you know how to swim?!

1037
01:57:49,122 --> 01:57:52,615
- No... - Damn you!

1038
01:58:42,809 --> 01:58:44,208
"I knew how to swim"

1039
01:58:45,278 --> 01:58:48,714
“But that was the way
The only one | To get rid of Vikram

1040
01:58:49,649 --> 01:58:51,549
"I left no evidence..."

1041
01:58:52,119 --> 01:58:54,781
“…to make Vikram
believes that | "He was alive"

1042
01:58:55,822 --> 01:58:58,348
“I ran away from there and came to my mother.”

1043
01:58:58,859 --> 01:59:02,124
“Ever since he met Vikram
To my mother to convey the news of my death...

1044
01:59:02,596 --> 01:59:06,157
“...I left Poona with
My mother and I went to Simla"

1045
01:59:06,833 --> 01:59:12,795
“That's the only reason why
makes | He always rejects your advances.”

1046
01:59:13,507 --> 01:59:16,875
“But I'm sure, now after
That I got to know everything.

1047
01:59:17,410 --> 01:59:19,777
“...You won't try
"Never get close to me"

1048
01:59:52,245 --> 01:59:53,872
Never eat your mother again.

1049
01:59:56,750 --> 01:59:58,741
That's okay.
I'll make her have something.

1050
02:00:04,491 --> 02:00:05,219
My mother...

1051
02:00:08,128 --> 02:00:10,825
Why haven't you eaten your dinner yet?

1052
02:00:13,567 --> 02:00:17,765
She thinks I'm sad because Raj
He left me, didn't he?

1053
02:00:18,805 --> 02:00:20,398
That's not true, mom.

1054
02:00:20,807 --> 02:00:24,072
That episode was like...
A dream. And dreams are always broken.

1055
02:00:25,845 --> 02:00:27,836
You don't have to worry about me.

1056
02:00:31,284 --> 02:00:32,012
| No sorrows or sadness at all.

1057
02:00:32,852 --> 02:00:35,549
This isn't the first time that
Something like this happens to me.

1058
02:00:36,056 --> 02:00:39,390
Aren't those who don't get it?
The companion they want is happy too?

1059
02:00:39,960 --> 02:00:42,190
Those who don't
They settle into life?

1060
02:00:42,729 --> 02:00:44,993
Who doesn't find someone to love?

1061
02:00:48,735 --> 02:00:52,694
What did he do? On any
case, that | Lost?

1062
02:00:54,241 --> 02:00:58,803
I still have it
which | Always possessed.

1063
02:01:01,181 --> 02:01:05,084
| Don't care if it is
Someone with me or not.

1064
02:01:07,354 --> 02:01:12,053
I have you for myself... |
I have your love too.

1065
02:01:14,094 --> 02:01:18,497
All this, mom...

1066
02:01:23,770 --> 02:01:27,934
It's very difficult to
You smile despite your tears.

1067
02:01:29,075 --> 02:01:33,239
You can even hide your sorrows
About yourself...but not about me.

1068
02:01:34,214 --> 02:01:36,308
I am your mother after all.

1069
02:01:37,183 --> 02:01:43,281
| I can't see you, no doubt. But
| I can feel your pain, my child.

1070
02:01:48,361 --> 02:01:49,760
or!

1071
02:01:54,467 --> 02:01:56,333
My brave girl...

1072
02:01:58,104 --> 02:02:00,630
You have courage
To bear the pain as it comes.

1073
02:02:01,875 --> 02:02:05,903
Stop crying, my baby
...Just stop crying.

1074
02:02:10,150 --> 02:02:12,084
Send these files
To Mr. Chopra.

1075
02:02:12,452 --> 02:02:14,113
Tell him I'll talk
On the phone with him tomorrow.

1076
02:02:16,022 --> 02:02:18,047
-| I have something to say, mom.
- Go.

1077
02:02:20,694 --> 02:02:23,129
- Priya wrote me a letter.
-I've read that.

1078
02:02:31,638 --> 02:02:35,336
I have made my decision
By marrying Priya alone.

1079
02:02:39,679 --> 02:02:44,310
You've made your decision, okay?

1080
02:02:44,651 --> 02:02:47,382
But have you thought about how?
You will answer the community...

1081
02:02:47,987 --> 02:02:49,614
...when they make fun of you?

1082
02:02:50,190 --> 02:02:52,818
Will you be able to live?
With dignity in society?

1083
02:02:53,393 --> 02:02:55,384
| Don't care about society
And the world, mother.

1084
02:02:57,097 --> 02:02:58,895
You have been given this decision
A great deal of thought.

1085
02:02:59,699 --> 02:03:02,031
We had a misunderstanding
This is because of the message.

1086
02:03:02,635 --> 02:03:07,573
was | I received it previously, no
I had never treated her so poorly.

1087
02:03:08,308 --> 02:03:10,936
She could have hidden the truth
Marry her if she so desires.

1088
02:03:11,444 --> 02:03:12,843
But that's not what I did.

1089
02:03:13,613 --> 02:03:15,547
She gave me account after account...

1090
02:03:15,915 --> 02:03:17,041
...from her past life.

1091
02:03:18,184 --> 02:03:20,676
| You can even fight the world
And society to marry her, mother.

1092
02:03:21,388 --> 02:03:23,482
All | Ask for your blessings.

1093
02:03:27,227 --> 02:03:29,719
My blessings to you, my son.

1094
02:03:32,799 --> 02:03:36,633
| I just wanted to make sure,
After I married Priya...

1095
02:03:36,970 --> 02:03:40,235
...you won't give it up,
When someone incites you to do so.

1096
02:03:40,640 --> 02:03:45,373
I am a woman first...
And only then I| or.

1097
02:03:45,745 --> 02:03:48,771
And only a woman can understand
The horrors heaped upon another woman.

1098
02:03:49,182 --> 02:03:51,708
Go ahead and marry Priya, my son.

1099
02:03:52,152 --> 02:03:55,349
I'm ready for the challenge
Breaking down all the rules of society...

1100
02:03:55,722 --> 02:03:57,622
...to make her my daughter-in-law.

1101
02:04:02,195 --> 02:04:07,725
Well said ma'am! You
The perfect mother to the world today!

1102
02:04:08,401 --> 02:04:12,565
I hope it is for everyone
A child in the world or a mother like you!

1103
02:04:14,340 --> 02:04:18,004
And every woman has a maid like me too!

1104
02:05:40,326 --> 02:05:43,557
Can you tell me where and when
Raj Malhotra painted this picture?

1105
02:05:45,098 --> 02:05:47,567
I'm afraid, just raj
Malhotra can tell you that.

1106
02:05:47,867 --> 02:05:49,028
Can you give me
His address then?

1107
02:05:59,445 --> 02:06:03,678
Didn't you recognize me? I
Ritu... Priya's friend.

1108
02:06:04,884 --> 02:06:07,444
She introduced me to you
Once... How is she?

1109
02:06:11,891 --> 02:06:15,122
- What?! - She is no more.

1110
02:06:17,363 --> 02:06:20,628
How did this happen?

1111
02:06:22,268 --> 02:06:24,498
She drowned in an accident at sea.

1112
02:06:25,204 --> 02:06:28,196
But how is this possible?
She was an amazing swimmer!

1113
02:06:30,710 --> 02:06:38,618
Not at all... you are wrong. Why?
She didn't know how to swim at all.

1114
02:06:39,085 --> 02:06:42,453
| You know Priya well,
Because we were in college together.

1115
02:06:42,989 --> 02:06:44,718
She was a champion swimmer.

1116
02:06:47,827 --> 02:06:49,352
Answer!  Do you know swimming?

1117
02:06:50,396 --> 02:06:52,421
no.

1118
02:07:04,410 --> 02:07:06,174
She lied to me!

1119
02:07:13,653 --> 02:07:14,984
- What do you do? - Cleaning, sir.

1120
02:07:15,355 --> 02:07:18,086
Do it at the entrance!
The lady says...

1121
02:07:18,424 --> 02:07:19,653
...the lawyer will be
Here soon. Hurry - quickly!

1122
02:07:19,926 --> 02:07:21,223
But I did
Clean the hallway, Harry!

1123
02:07:22,095 --> 02:07:25,065
Do it again! No
Argue with me...just go!

1124
02:07:48,588 --> 02:07:50,818
- Drink quietly away, eh?
- Go away!

1125
02:07:59,932 --> 02:08:01,093
Lawyer here!

1126
02:08:10,209 --> 02:08:11,142
Is Raj Malhotra there?

1127
02:08:11,944 --> 02:08:14,538
This is what we will discuss
Sir! Come on, lawyer!

1128
02:08:15,882 --> 02:08:17,509
Come, sir... just come.

1129
02:08:18,151 --> 02:08:19,585
Sit down, sir.

1130
02:08:21,854 --> 02:08:25,017
- Who is this in the picture?
- He's the president, sir

1131
02:08:25,324 --> 02:08:26,621
. To his cause you have been called!

1132
02:08:28,261 --> 02:08:31,891
Please come and sit
Sir...don't sit down!

1133
02:08:36,669 --> 02:08:41,903
Sorry! ...Mr. Lawyer!

1134
02:08:43,910 --> 02:08:45,173
The lady is far away in the temple.

1135
02:08:45,678 --> 02:08:48,841
Until you return from the temple
I will inform you of the case.

1136
02:08:50,249 --> 02:08:53,514
The issue has to do with plans
My boss for marriage, sir.

1137
02:08:53,953 --> 02:08:56,149
Want to know why
We need a lawyer for his marriage!

1138
02:08:56,823 --> 02:08:59,292
The lawyer can only provide
Advice, right?

1139
02:08:59,659 --> 02:09:01,457
But who will be able?
To convince my lady?!

1140
02:09:01,794 --> 02:09:03,523
She just can't
Living without a lawyer!

1141
02:09:04,230 --> 02:09:12,230
But how? I hope sir...
It was my part of the country!

1142
02:09:12,839 --> 02:09:14,329
Blow after blow to the opponent...

1143
02:09:14,674 --> 02:09:16,642
The person who survives wins the case!

1144
02:09:18,811 --> 02:09:21,007
- All | Want to know if...
- I will explain!

1145
02:09:21,581 --> 02:09:22,912
The situation is somewhat like this.

1146
02:09:23,449 --> 02:09:30,048
My boss did a job
A picture of a girl named Priya.

1147
02:09:31,491 --> 02:09:35,724
The truth about the girl is that she is
Already married...

1148
02:09:36,028 --> 02:09:37,826
..And she fled from her husband's house.

1149
02:09:42,668 --> 02:09:44,796
In fact, the secret is that...

1150
02:09:46,372 --> 02:09:54,372
.. Her husband is a real scoundrel!
pig! First class bastard!

1151
02:09:56,115 --> 02:09:59,141
He made life hell for her, sir...

1152
02:09:59,452 --> 02:10:02,945
I only got from him
Beating since they got married.

1153
02:10:03,289 --> 02:10:05,621
Now tell me, sir...

1154
02:10:06,125 --> 02:10:09,925
...Doesn't a woman really get married?
For the love of her husband?

1155
02:10:10,263 --> 02:10:12,197
Or is it the beating of him?

1156
02:10:12,498 --> 02:10:15,900
This is it then! I walked out on the bastard!

1157
02:10:20,339 --> 02:10:21,773
Where is the girl?

1158
02:10:22,208 --> 02:10:24,870
You lawyers have this habit
Bad for asking silly questions!

1159
02:10:29,649 --> 02:10:30,275
The problem now is that...

1160
02:10:31,184 --> 02:10:34,882
..We have to save the girl
From the clutches of her husband!

1161
02:10:35,655 --> 02:10:40,320
You know how wonderful it is
My boss...awesome guy!

1162
02:10:41,093 --> 02:10:46,532
My boss is going to marry that girl.

1163
02:10:47,300 --> 02:10:48,699
In love with her!

1164
02:10:49,135 --> 02:10:50,398
Where the hell is your boss now?

1165
02:10:51,103 --> 02:10:55,700
It is far in Shimla to fetch
The girl.. so that he can marry my master!

1166
02:11:05,651 --> 02:11:08,677
He threw me a punch
As if he's not a lawyer...

1167
02:11:09,021 --> 02:11:11,080
..But the girl's husband himself!

1168
02:11:12,391 --> 02:11:15,156
I hope it's not really her husband!

1169
02:12:03,075 --> 02:12:05,134
I have come to ask for your forgiveness, Priya.

1170
02:12:06,112 --> 02:12:08,410
I treated you shabbily
Extremely, because | He didn't know the truth.

1171
02:12:09,315 --> 02:12:10,840
|  He rejected you and left...

1172
02:12:11,517 --> 02:12:14,248
...But I'm not the one to blame.

1173
02:12:15,154 --> 02:12:16,781
This all happened because
The mistake Harry made.

1174
02:12:17,623 --> 02:12:20,558
He gave me another message,
Instead of the letter you wrote.

1175
02:12:23,462 --> 02:12:24,987
| I really didn't know
Something after that...

1176
02:12:25,731 --> 02:12:28,632
...and when | I met
You are already married...

1177
02:12:28,968 --> 02:12:32,734
...I can't help it
The feeling that you have betrayed me!

1178
02:12:34,607 --> 02:12:37,770
But when | I received your letter yesterday...

1179
02:12:38,144 --> 02:12:40,238
. All my doubts were dispelled.

1180
02:12:43,182 --> 02:12:48,052
You can punish me any way you want
For the way she behaved with you.

1181
02:12:54,327 --> 02:12:58,286
I love you, Priya...
| I want to marry you.

1182
02:13:04,570 --> 02:13:12,570
In fact, your tears are evidence
For the fact that you still love me.

1183
02:13:14,613 --> 02:13:16,081
You still care about me

1184
02:13:19,285 --> 02:13:20,775
Come with me...

1185
02:13:21,721 --> 02:13:23,849
|  I swear in the presence of God today...

1186
02:13:24,390 --> 02:13:27,985
...after | Did you break up?
Legally about Vikram...

1187
02:13:28,627 --> 02:13:32,325
...I will marry you in the presence of the whole community.

1188
02:13:37,770 --> 02:13:40,796
My mother sent this
Bracelets for her daughter-in-law.

1189
02:14:17,676 --> 02:14:21,044
There you go. It will be done
Your order will be fulfilled very soon.

1190
02:14:46,906 --> 02:14:48,499
- Yes? - Is Raj Malhotra in?

1191
02:14:49,308 --> 02:14:50,673
No sir.  He's away at the moment.

1192
02:14:58,017 --> 02:15:01,851
- Where did he go?
-He is meeting his fiancée, Priya.

1193
02:15:04,090 --> 02:15:08,926
Priya is not his fiancée...she is my wife!

1194
02:15:10,963 --> 02:15:15,298
A man's wife cannot
To have a couple!

1195
02:15:17,002 --> 02:15:19,835
Tell me where you went
Pigs to meet her?

1196
02:15:20,306 --> 02:15:21,967
no!  |  I won't tell you!

1197
02:15:24,577 --> 02:15:28,707
This town is simply too small
For me, old man.

1198
02:15:29,014 --> 02:15:30,573
I will find it for sure...

1199
02:15:30,950 --> 02:15:33,681
...But you will die through no fault of your own!

1200
02:15:34,153 --> 02:15:36,053
Tell me!  continued!

1201
02:15:37,323 --> 02:15:39,951
He's away at Vivekananda Hospital!

1202
02:16:10,156 --> 02:16:12,352
I will inform him personally of my arrival.

1203
02:16:14,226 --> 02:16:15,387
You won't!

1204
02:16:21,901 --> 02:16:23,960
| I forgot to tell you that
My mother called this morning.

1205
02:16:24,470 --> 02:16:26,768
I told her your mother ran
Her operation the next day...

1206
02:16:27,106 --> 02:16:28,801
...and that we will reach
Mumbai after two days.

1207
02:16:29,708 --> 02:16:32,439
Tea Growers Association
Hosting a party tonight.

1208
02:16:32,878 --> 02:16:34,368
Be prepared at home. I will pick you up.

1209
02:16:37,783 --> 02:16:40,343
The doctor ordered these medications.

1210
02:16:40,686 --> 02:16:41,778
I will get them right away.

1211
02:17:11,483 --> 02:17:14,145
- Didn't you go home, Priya?
-| I was on my way out.

1212
02:17:14,620 --> 02:17:16,145
I had to come
Some medicine for my mother.

1213
02:17:18,591 --> 02:17:20,150
These medications please.

1214
02:17:44,283 --> 02:17:46,411
Which room is Nirmala Bhatia in?

1215
02:17:55,327 --> 02:17:58,524
Keep your medications
I brought her to the bed, mom.

1216
02:17:59,798 --> 02:18:02,290
Sit down, dear.

1217
02:18:02,601 --> 02:18:08,472
I'm glad to find you happy today
that | You no longer need medications.

1218
02:19:06,865 --> 02:19:09,061
Didn't you leave, Priya?

1219
02:19:16,508 --> 02:19:19,307
- Did you see Priya around?
- I just left.

1220
02:20:07,626 --> 02:20:08,855
who is that?

1221
02:20:12,364 --> 02:20:17,097
Excuse me? What's this about?

1222
02:20:17,436 --> 02:20:19,427
I have come to inquire about your daughter.

1223
02:20:21,306 --> 02:20:22,796
We have information from
Police in Goa...

1224
02:20:23,208 --> 02:20:26,234
..that your daughter has betrayed
Her husband and she ran away from home.

1225
02:20:26,712 --> 02:20:29,841
My daughter did not betray him, Inspector.

1226
02:20:30,149 --> 02:20:31,913
I fled because of the atrocities
That he committed against her!

1227
02:20:33,051 --> 02:20:35,952
He would have killed my daughter if she hadn't run away!

1228
02:20:43,028 --> 02:20:47,989
How do you think your daughter can?
Escape death in this city?

1229
02:20:50,335 --> 02:20:55,068
Vikram is already there
In this city in search of her!

1230
02:20:56,508 --> 02:21:00,570
He can access
Your daughter any minute now.

1231
02:21:06,518 --> 02:21:08,486
He's a dangerous man.

1232
02:21:09,621 --> 02:21:14,923
Ever since he found out that your daughter abandoned him...

1233
02:21:15,527 --> 02:21:18,155
...marrying a painter...

1234
02:21:18,931 --> 02:21:23,198
..He has a fire inside
, to avenge his humiliation!

1235
02:21:24,570 --> 02:21:26,732
He's making frantic efforts to track her down!

1236
02:21:28,574 --> 02:21:31,908
<i>He'll kill her in a heartbeat
In which he sets his eyes on her.</i>

1237
02:21:32,344 --> 02:21:35,541
He will kill her! He'll cut her to pieces!

1238
02:21:36,114 --> 02:21:38,583
No, Inspector! No
It could be so!

1239
02:21:39,284 --> 02:21:41,116
-Do you want to save your daughter? - naturally.

1240
02:21:42,221 --> 02:21:44,383
- Then tell me its address!
- Yes,| Will...

1241
02:21:44,756 --> 02:21:46,747
It is bungalow number 4, on mountain road.

1242
02:21:48,694 --> 02:21:50,184
You are a very nice lady!

1243
02:21:52,531 --> 02:21:58,061
Save my child, Inspector!
He will kill her! He's a killer!

1244
02:29:22,480 --> 02:29:24,073
I'll call you, just a minute
Go home, okay?

1245
02:29:24,616 --> 02:29:26,641
excellent.

1246
02:30:15,767 --> 02:30:18,998
What is your problem?!

1247
02:31:57,902 --> 02:32:00,269
What do you do?! What do you have against me?!

1248
02:32:01,039 --> 02:32:03,440
I dream of marrying my wife...

1249
02:32:03,775 --> 02:32:05,038
...And ask me what Against you?!

1250
02:32:06,211 --> 02:32:08,680
I'm Vikram!  I am Priya's husband!

1251
02:32:17,322 --> 02:32:19,450
look! Someone's hanging
Dangerously there!

1252
02:32:19,824 --> 02:32:20,848
Let's go and save him!

1253
02:32:21,759 --> 02:32:23,056
Hurry - quickly!

1254
02:32:28,266 --> 02:32:31,497
Okay, okay... I'll let you climb!

1255
02:32:31,769 --> 02:32:33,066
You are lucky because you are
You ran away today, you pigs!

1256
02:32:34,372 --> 02:32:37,603
Take my hand! Don't be afraid! Climb,| Say!

1257
02:32:37,942 --> 02:32:39,603
But I will fix you sooner or later!

1258
02:32:39,878 --> 02:32:43,212
Climb...Come on!
Yes! This is... Come on!

1259
02:32:45,350 --> 02:32:46,715
This man saved him.

1260
02:32:52,157 --> 02:32:53,090
This guy hits him instead!

1261
02:32:55,527 --> 02:32:56,187
Let's go!

1262
02:32:57,228 --> 02:32:58,821
help!  Save me!

1263
02:33:01,032 --> 02:33:04,058
Please don't hit me! |
Begging of you! Why are you hitting me?!

1264
02:33:04,636 --> 02:33:08,595
help!  help!

1265
02:33:11,643 --> 02:33:14,169
This man is going to kill me! He will kill me!

1266
02:33:17,115 --> 02:33:19,209
help!  Help me please!

1267
02:33:21,953 --> 02:33:24,149
no!

1268
02:33:24,889 --> 02:33:29,053
Leave him alone! Let him go! Leave it!

1269
02:33:32,797 --> 02:33:33,696
What do you want to kill him?!

1270
02:33:38,503 --> 02:33:39,527
What's going on here?

1271
02:33:40,004 --> 02:33:42,029
He's gone crazy, man
Inspector! He will kill me!

1272
02:33:42,540 --> 02:33:45,339
This man is a killer
Inspector! He tried to kill me!

1273
02:33:45,743 --> 02:33:47,643
Look at my condition, mate
The inspector... was beating up on me!

1274
02:33:48,079 --> 02:33:49,012
He's doing a job! He's lying!

1275
02:33:49,380 --> 02:33:52,008
This is not a drama! |
I can see you hitting him!

1276
02:33:52,383 --> 02:33:56,320
You didn't see anything, Inspector.
- You mean the police are blind?!

1277
02:33:56,788 --> 02:33:59,553
You mean we don't see the truth?!

1278
02:33:59,857 --> 02:34:00,722
This guy pushed my car
Down the cliff...

1279
02:34:01,092 --> 02:34:03,060
He is lying, sir! Try
Overtaking my jeep...

1280
02:34:03,394 --> 02:34:05,294
..And he ended up lost
His car! | He was the one who saved him!

1281
02:34:05,630 --> 02:34:08,895
- He's right! He saved this class!
- He started hitting me instead!

1282
02:34:09,167 --> 02:34:09,929
This guy is using his stunts!

1283
02:34:10,268 --> 02:34:13,795
You seem like a complicated criminal...

1284
02:34:14,172 --> 02:34:16,231
- Arrest him! But, Inspector...

1285
02:34:16,741 --> 02:34:18,402
-Just take it with you!
- Take him away, Inspector!

1286
02:34:19,978 --> 02:34:22,447
Poor class...
He lost a lot of blood.

1287
02:34:22,847 --> 02:34:23,905
This man will kill Priya!

1288
02:34:24,282 --> 02:34:26,250
Please believe me, Inspector!

1289
02:34:26,918 --> 02:34:28,818
Poor boy is bleeding...
Let's take him to the hospital.

1290
02:34:29,854 --> 02:34:32,448
Oh, get lost! You are devastated
All the fun, guys!

1291
02:34:32,890 --> 02:34:34,415
there! It's not worthwhile
Be good to anyone!

1292
02:34:34,993 --> 02:34:37,462
- Just get lost, all of you!
- Sure, we'll go far!

1293
02:35:16,701 --> 02:35:17,862
who is that?

1294
02:35:19,404 --> 02:35:20,371
who is that?

1295
02:35:31,015 --> 02:35:34,451
Why didn't you pick up the phone?
I've been trying to contact you!

1296
02:35:35,053 --> 02:35:35,679
Where were you?

1297
02:35:36,287 --> 02:35:38,949
I was in a job with
Raj. why? What's the problem?

1298
02:35:39,991 --> 02:35:43,188
There was an inspector from
Jawa came to meet your mother.

1299
02:35:45,797 --> 02:35:48,289
He said Vikram knows everything about you.

1300
02:35:51,602 --> 02:35:53,127
Your mother was worried and sick.

1301
02:35:53,905 --> 02:35:55,304
Right after you told me this...

1302
02:35:55,673 --> 02:35:57,971
...I tried so hard
Contact you by phone.

1303
02:36:13,858 --> 02:36:16,850
What's wrong with you, Priya?

1304
02:36:17,929 --> 02:36:24,801
He will definitely find me...
What will | do now?

1305
02:36:26,838 --> 02:36:28,431
Please believe me, Inspector!

1306
02:36:29,107 --> 02:36:30,165
This man is a dangerous killer!

1307
02:36:33,244 --> 02:36:38,273
What you mean is that I am
Crazy, right?

1308
02:36:39,150 --> 02:36:40,879
I made the mistake of letting a killer go...

1309
02:36:41,185 --> 02:36:43,017
..And they imprisoned a respectable man, right?!

1310
02:36:43,421 --> 02:36:47,358
Where | I saw
By myself, you wanted to kill him!

1311
02:36:47,658 --> 02:36:49,524
It was a pigs' ploy to implicate!

1312
02:36:50,161 --> 02:36:53,461
He wants to kill Priya! He can reach
There any minute!

1313
02:37:06,978 --> 02:37:07,638
How are you?

1314
02:37:08,613 --> 02:37:10,547
No one answered
The phone is at Raj's house.

1315
02:37:14,085 --> 02:37:17,248
I'm so scared, Asha.

1316
02:37:18,723 --> 02:37:22,421
Don't worry.. the inspector must
To rush the troops to protect you.

1317
02:37:23,027 --> 02:37:24,517
Your mother even gave him that address.

1318
02:37:25,196 --> 02:37:28,166
Stay with me tonight, Asha! please!

1319
02:37:29,200 --> 02:37:31,225
I will stay here and not go anywhere.

1320
02:37:31,569 --> 02:37:34,664
Just relax...I'll go
And I will bring you a cup of tea.

1321
02:38:03,768 --> 02:38:06,567
Bail is provided.
Let Mr. Raj go.

1322
02:38:07,004 --> 02:38:08,233
How can |  Let him go?!

1323
02:38:09,173 --> 02:38:12,336
You look more like a criminal than a lawyer!

1324
02:38:12,677 --> 02:38:14,702
What is this nonsense you are talking about?!
| Practice in the Supreme Court...

1325
02:38:15,079 --> 02:38:17,844
..and Mr. Raj is a citizen
Respected in this city!

1326
02:38:18,249 --> 02:38:20,411
But how can a respectable citizen...

1327
02:38:20,818 --> 02:38:23,549
...hire a lawyer who wears a wig?

1328
02:38:25,223 --> 02:38:28,158
You must have lost your hair in the years
Which I spent practicing law.

1329
02:38:28,493 --> 02:38:30,052
But my police duties...

1330
02:38:30,394 --> 02:38:32,488
...You haven't robbed me of my sight yet!

1331
02:38:33,364 --> 02:38:36,061
| I have personally seen this
The man hits this young man and...

1332
02:38:36,567 --> 02:38:37,557
This is very important, operator!

1333
02:38:37,902 --> 02:38:39,336
Why do we get a busy tone?
Even after trying so much?

1334
02:38:39,704 --> 02:38:41,399
Their phones are working, sir
But the receiver is off the hook

1335
02:38:43,508 --> 02:38:45,067
Receiver is off the hook!?

1336
02:40:27,578 --> 02:40:32,914
"I'm crazy, I'm crazy..."

1337
02:40:33,851 --> 02:40:35,910
"...for you"

1338
02:40:36,954 --> 02:40:39,889
"I'm crazy about your eyes"

1339
02:40:40,224 --> 02:40:41,919
“I'm crazy about the way
that you speak"

1340
02:40:43,260 --> 02:40:49,131
"I'm crazy about you, baby."

1341
02:41:05,282 --> 02:41:13,282
How lonely | It was after I left!

1342
02:41:25,269 --> 02:41:27,237
Come on... let's get something to eat.

1343
02:41:33,611 --> 02:41:36,774
It's been months since I spent with you.

1344
02:41:45,389 --> 02:41:47,323
|  I really thought you drowned...

1345
02:41:48,025 --> 02:41:50,187
...And I wasn't hoping for that
I meet you again.

1346
02:41:53,030 --> 02:41:55,590
Didn't you tell me you didn't?
Can you swim?

1347
02:41:57,768 --> 02:42:00,169
It's good that you can swim.

1348
02:42:01,405 --> 02:42:02,702
I survived!

1349
02:42:03,674 --> 02:42:06,871
I escaped from Pune and went down to Shimla.

1350
02:42:09,080 --> 02:42:12,641
You are treating your mother
Here, right?

1351
02:42:14,985 --> 02:42:16,384
You will even get married.

1352
02:42:17,688 --> 02:42:18,712
marriage!

1353
02:42:20,825 --> 02:42:22,293
Aren't you worried about...

1354
02:42:22,626 --> 02:42:24,958
...what will happen once
| Should you know who it is?

1355
02:42:28,132 --> 02:42:30,157
Do you know why? Kill the doctor?

1356
02:42:31,102 --> 02:42:32,968
Because, regardless
About examining burns...

1357
02:42:33,370 --> 02:42:36,396
...He kept staring at your beautiful body.

1358
02:42:37,374 --> 02:42:39,069
Raj Malhotra!

1359
02:42:39,810 --> 02:42:42,802
How could he even dream of marrying you?!

1360
02:42:43,547 --> 02:42:45,982
And you, too...! Will you do that, while...
| I'm alive?! Can you?!

1361
02:42:46,684 --> 02:42:49,881
to talk!

1362
02:42:52,623 --> 02:42:54,717
It was made just for me.

1363
02:42:55,760 --> 02:42:58,786
You will always be
My wife...and my widow too.

1364
02:43:02,266 --> 02:43:03,893
You get what I'm saying, right?

1365
02:43:05,536 --> 02:43:07,197
You understand, don't you?

1366
02:43:07,605 --> 02:43:09,699
- Raise your voice... - Yes.

1367
02:43:10,775 --> 02:43:12,470
So why did you do this to me?

1368
02:43:13,744 --> 02:43:15,075
Why did you do this to me?!

1369
02:43:16,480 --> 02:43:19,609
to talk! Why did you leave me?!

1370
02:43:20,217 --> 02:43:24,484
Why did you leave me? Why
You did this to me?! Answer!

1371
02:44:11,402 --> 02:44:15,430
If you don't belong to me,| He will not allow
You belong to no one else!

1372
02:44:23,347 --> 02:44:26,180
Just look at how
| You disfigured your face!

1373
02:44:26,684 --> 02:44:28,482
<i>No one even wants to
To spit on you now!</i>

1374
02:44:47,104 --> 02:44:49,698
Enough!  I have enough!

1375
02:44:50,140 --> 02:44:52,507
You have stretched my tolerance to its limits!

1376
02:44:54,311 --> 02:44:56,405
How can you discredit me?!

1377
02:44:57,147 --> 02:44:58,911
Real assets
A woman is not her appearance...

1378
02:44:59,416 --> 02:45:00,474
...but her husband!

1379
02:45:01,652 --> 02:45:03,916
|  I was disfigured today...

1380
02:45:04,622 --> 02:45:08,354
...| I married a coward
He beats the wife like you!

1381
02:45:09,627 --> 02:45:12,096
I calmly endured your atrocities...

1382
02:45:12,529 --> 02:45:14,896
..and no one said a word about her...

1383
02:45:15,266 --> 02:45:17,633
...because | I thought you would
Have a bad reputation in society.

1384
02:45:18,369 --> 02:45:20,599
But you kept piling on
One insult after another...

1385
02:45:20,971 --> 02:45:23,736
...without thinking for a moment
that | She was your wife!

1386
02:45:24,308 --> 02:45:25,867
He was playing with my body...

1387
02:45:26,243 --> 02:45:28,871
..And he also slanders him with proof
For your love for me?!

1388
02:45:30,080 --> 02:45:34,176
How much can | May bear?
Just how much can | to bear?

1389
02:45:34,652 --> 02:45:40,113
I am human, after all
...It hurts me and it hurts me too!

1390
02:45:40,424 --> 02:45:42,620
|  Tears are shed too!

1391
02:45:43,260 --> 02:45:47,959
But you treated me like property
Beautiful and not like a wife.

1392
02:45:48,332 --> 02:45:50,767
Something I used
And I got rid of it as desired!

1393
02:45:51,602 --> 02:45:55,664
And what's worse is that you
I doubted my character too!

1394
02:45:56,073 --> 02:45:59,304
When | I met someone
What, in your opinion? Sleep with him!

1395
02:45:59,843 --> 02:46:01,572
was |  Very cheap?

1396
02:46:02,179 --> 02:46:04,614
After all those injustices that
It came down to me like a man...

1397
02:46:04,882 --> 02:46:06,316
....it should appear
She forgives you like women do!

1398
02:46:06,717 --> 02:46:09,015
Let me see you
You show patience in women!

1399
02:46:09,486 --> 02:46:12,979
| I spent more than six months with you...

1400
02:46:13,290 --> 02:46:15,782
...but | There was not a moment of peace!

1401
02:46:16,193 --> 02:46:18,491
And you call yourself my husband?!

1402
02:46:18,963 --> 02:46:22,058
Husband and wife relationship
It is based on faith and love.

1403
02:46:22,866 --> 02:46:25,597
Were you a good husband?
For me in this birth...

1404
02:46:26,103 --> 02:46:29,630
...I would have been your wife
In the next hundred births too!

1405
02:46:30,107 --> 02:46:33,668
For a woman, her husband is like
God...but not God Himself!

1406
02:46:34,678 --> 02:46:39,673
Fear the Lord, man
ignorant! Fear his wrath!

1407
02:46:40,217 --> 02:46:42,845
The curse of women is a great power!

1408
02:46:43,487 --> 02:46:46,616
Must be destroyed...! It will explode!

1409
02:46:47,925 --> 02:46:51,327
She is the woman who gives
A man's masculine status.

1410
02:46:51,762 --> 02:46:53,753
But the man who infects women...

1411
02:46:54,098 --> 02:46:56,795
...who is trying to trample
On her, not a man at all!

1412
02:46:57,234 --> 02:46:58,827
He's a eunuch!

1413
02:46:59,203 --> 02:47:02,434
And no woman wants to hold on to a eunuch!

1414
02:47:03,173 --> 02:47:04,402
She hated to do that!

1415
02:47:10,314 --> 02:47:11,475
You bastard!

1416
02:48:45,676 --> 02:48:48,873
Just look at how
| You disfigured your face!

1417
02:48:49,379 --> 02:48:52,371
<i>No one even wants to
To spit on you now!</i>

1418
02:49:36,260 --> 02:49:41,824
I love you so much... that | Don't think
That you lack nothing.

1419
02:49:49,406 --> 02:49:50,339
Let's go.

1420
02:52:03,573 --> 02:52:05,473
The train is coming! Get out of the way!

1421
02:52:07,177 --> 02:52:09,407
Get out, Vikram!

1422
02:52:10,681 --> 02:52:12,206
Step aside, Vikram!

1423
02:52:17,087 --> 02:52:18,179
Go away!

1424
02:52:26,096 --> 02:52:27,621
Out of the way!

1425
02:52:30,367 --> 02:52:32,062
Get out,|  Say!

1426
02:52:33,503 --> 02:52:35,938
Go away, Vikram!

1427
02:52:43,480 --> 02:52:46,711
Go away! please! Go away!

1428
02:52:48,051 --> 02:52:50,645
Get out of the way, Vikram!

1429
02:53:04,768 --> 02:53:08,398
| Release you from
All our bonds today.

1430
02:53:14,378 --> 02:53:17,814
no!


